Подписывайтесь на Газету.Ru в Telegram Публикуем там только самое важное и интересное!
Новые комментарии +

Стефан Брауншвейг: Чехов звучит иначе на языке оригинала

Директор парижского театра «Одеон» Стефан Брауншвейг рассказал, узнают ли себя французы в персонажах «Дяди Вани».

«Они откроют для себя нечто новое, поймут то, что не всегда понимают, когда Чехова играют на французском, пусть даже в хорошем переводе Андре Марковича. Чехов звучит иначе на языке оригинала. Но он звучит прекрасно и на французском — знаю по прошлому опыту.

Да и в театре всё так быстро меняется. Сегодня на сцене один «Дядя Ваня», завтра — другой. Никто не может претендовать на абсолютную истину. Театр, как и музыка, — искусство интерпретации», — цитируют его «Известия».

Новости и материалы
На западе Украины произошли взрывы в районе военного аэродрома
ФНС ликвидировала лейбл Miyagi
В Киеве раздались взрывы
Овечкину после перелома ноги пожелали вернуться еще в более лучшей форме
Актер «Глухаря» лишился денег на лечение рака из-за мошенников
Citroen C3 Aircross оказался одним из самых небезопасных авто в мире
В Петербурге возбудили дело после сожжения шалаша Ленина
В США забили тревогу из-за решения по производству самолетов-истребителей
Подростку ампутировали палец после неудачного визита в военный музей под Калининградом
Локомотив грузового поезда врезался в спецмашину в Хабаровском крае
В США раскрыли, что ярко свидетельствует о провале Украины на фронте
Российским заключенным разрешат носить пижамы, легинсы и шарфы
ВТБ назвал главные схемы мошенничества в «черную пятницу»
WSJ узнала, кому Трамп предложил возглавить министерство финансов США
Генсек НАТО хочет убедить Трампа не уступать России
Доля российских удобрений на рынке Европы рекордно выросла
Посетитель ночного клуба признался диджею в любви и откусил у него ухо
Названы уязвимые к российским холодам автомобили
Все новости