Научно-исследовательский институт культурного и природного наследия имени Лихачева по заявлению Независимого профсоюза актеров театра и кино проводит экспертизу театральных постановок Кирилла Серебренникова и Константина Богомолова, чтобы выяснить, искажены ли классические тексты, положенные в основу спектаклей, пишут «Известия».
Ученые, знакомые с постановками, будут месяц проводить экспертизу в отношении трех спектаклей: «Мертвых душ» Серебренникова в «Гоголь-центре», «Карамазовых» Богомолова в МХТ имени Чехова и его же «Бориса Годунова» в театре «Ленком».
«Понимая, что все можно интерпретировать, они будут оценивать границы интерпретации. Еще одной задачей экспертов будет анализ соответствия аксиологической модели интерпретатора авторской картине мира, сохранности системы опорных художественных образов, транслирующих основную идею произведения и ключевых композиционных приемов, раскрывающих авторский замысел, и сохранность соотношения ценностных центров автора и героя», — рассказала пресс-секретарь НИИ Юлия Дьяконова.
В письме, направленном на имя директора НИИ Арсения Миронова, инициаторы проверки заявляют, что серьезно обеспокоены ситуацией, сложившейся в российском театральном мире, «где режиссеры-постановщики системно используют в своих театральных интерпретациях имена и произведения великих русских писателей». По мнению активистов, при вольном прочтении классики необходимо указывать двойное авторство материала спектакля.
Как пояснил председатель профсоюза артистов Денис Кирис, результаты экспертизы ему необходимы для организации дальнейших юридических действий. Однако намерений запретить спектакли у профсоюза нет. «Проблема в том, что, подписывая собственные фантазии именем классиков, в итоге режиссеры вводят в заблуждение зрителя, который приходит посмотреть именно классическую постановку. Предположим, на такой спектакль придет школьник, который не читал «Мертвые души», и после постановки он будет считать, что Гоголь написал именно так», — поделился Кирис.
Известно, что Константин Богомолов комментировать действия профсоюза отказался, а Кирилл Серебренников отнесся к инициативе с иронией. «Эксперты будут приятно удивлены: в моих «Мертвых душах» полностью сохранен текст, оставлены все слова, ничего не искажено. Будет очень смешно», — сообщил он.