Президент США Барак Обама во время награждения в Вашингтоне бойца польского сопротивления Яна Карского медалью Свободы допустил в своей речи о периоде Второй мировой войны высказывание, спровоцировавшее польско-американский дипломатический скандал. Фашистский концлагерь, куда Карский попал практически специально, чтобы посмотреть, как немцы обращаются с узниками и сообщить об этом мировому сообществу, Обама назвал не нацистским, а «польским лагерем смерти».
Реакция со стороны Польши последовала незамедлительно. Эта фраза шокировала как проживающих в США поляков, которые уже готовят протестное обращение, так и тех, кто смотрел церемонию по телевизору в Европе.
«Мы ждем сегодня подробных объяснений, опровержения и письменных извинений», — заявил журналистам бывший министр иностранных дел Польши профессор Адам Ротфельд, принимавший участие в церемонии награждении.
«В выступлении президента Обамы, очень уважительном и теплом по отношению к Карскому и Польше, неожиданно появились слова, которые трудно принять. Это проявление низкого уровня профессионализма тех людей, которые в Белом доме готовят такие речи», — подчеркнул экс- глава польского МИДа.
Рано утром в среду по польскому времени в СМИ появилось заявление представителя администрации США Томми Витора, заявившего, что «Обама просто оговорился».
«Нам жаль, что дошло до такого ошибочного высказывания», — добавил он.
Польский МИД с 2004 года борется против использования закрепившихся в американских СМИ формулировок «польский концлагерь» или «польский лагерь смерти». В общей сложности внешнеполитическое ведомство около 200 раз писало разные обращения с просьбой запретить такие высказывания на страницах изданий и в телеэфире.