Отказ от всего советского и российского добрался и до украинских аэропортов. Министерство инфраструктуры Украины выступит с инициативой на уровне правительства и попросит всех руководителей аэропортов избавиться от русского языка и коммунистических названий.
Русский язык могут исключить из информационных оповещений и использовать только украинский и английский языки при размещении информации на электронных табло, вывесках, указателях или озвучивании через громкоговорители.
«Никакого русского языка не должно быть. Это не только вопрос использования государственного языка — это вопрос самоуважения в первую очередь», — заявил министр инфраструктуры Украины.
Омелян также потребовал, чтобы работники аэропортов при общении с пассажирами использовали только украинский или английский язык. Ведомство попутно обратится к руководителям авиакомпаний, которых также попросят общаться с пассажирами исключительно на украинском и английском языках. Реакции перевозчиков пока не последовало. Затем этот вопрос, судя по всему, затронет и украинские железные дороги — компанию «Укрзализныця».
Отказ от коммунизма
Декоммунизация на Украине идет полным ходом и является одной из самых успешных реформ в стране. В середине мая прошлого года вступило в силу сразу четыре важных закона, которые осуждают коммунистический режим и пропаганду символики, открыли доступ к архивам репрессивных органов 1917–1991 годов, увековечивают победу над нацизмом и предоставляют правовой статус борцам за независимость страны в ХХ веке (Украинская повстанческая армия (организация запрещена в России)). Во многих украинских городах уничтожили памятники Ленину, а деятельность Коммунистической партии запретили.
Каждая область должна была пересмотреть названия учреждений, улиц и населенных пунктов и заменить их. Масштаб деятельности оказался огромным.
За полтора года свои названия сменили 284 поселка и села, семь городов и девять районов. Некоторые населенные пункты меняли название дважды. Например, село Куйбышево в Полтавской области сначала стало Портянками, а затем Покровским.
«Населенным пунктам давали названия, которые уже есть в районе. В итоге 30 случаев, когда в одном районе два населенных пункта с одним названием. Три Николаевки в одном Бахмутском районе (Донецкая область). Такая ситуация с повторением названий противоречит действующему законодательству», — заявил руководитель службы распорядителя госреестра избирателей ЦИК Александр Стельмах.
Украинцы увлеклись идеей переименований. Самый большой интерес вызвал Воздухофлотский проспект, которые многие украинцы предлагали переименовать в ул. Степана Бандеры. Такое большое внимание к нему связано с тем, что именно на этом проспекте находится посольство России на Украине. Но, несмотря на петицию, киевские власти решили назвать именем Бандеры Московский проспект. Ирония заключается в том, что он соединяется с проспектом Ватутина через Московский мост.
Конфликтные вопросы
Массовая декоммунизация подходит к своему завершению и пришлась не всем по душе. Например, жители Комсомольска (Полтавская обл.) проснулись в Горишних Плавнях. Некоторые туристические компании даже предлагали украинцам отправиться в тур в город с таким колоритным названием. «Как президент я закончил. Как гражданин я был бы не очень счастлив ехать именно в эти Плавни. Ну, пригласите — приеду», — смеясь прокомментировал новое название города украинский президент Петр Порошенко. Ответ не заставил себя долго ждать.
Местные жители написали главе украинского государства открытое письмо с требованием извиниться за насмешки.
«Горишни Плавни — это топоним казацкого поселения на берегах Днепра в Центральной Украине. В названии нет ничего юмористического. Поэтому мы, жители Горишних Плавней, неприятно удивлены тем, как вы на сегодняшней пресс-конференции насмехались над названием нашего города», — говорится в открытом письме.
Против переименования в Кропивницкий выступили и жители Кировограда. В середине июля около 500 местных жителей вышли с плакатами к городскому совету, против нового названия выступило 82% горожан. Но к мнению местных жителей не прислушались. Верховная рада (только она вправе менять названия населенных пунктов) дала городу новое имя. Днепропетровску на этом фоне повезло гораздо больше: его название сократили до Днепра.