С 2007 года арбузы и дыни, поступающие в Москву, начали тестировать на генетическую чистоту, сообщил исполняющий обязанности руководителя департамента потребительского рынка и услуг Москвы Георгий Смолеевский на пресс-конференции в понедельник.
«С этого года арбузы и дыни, поступающие для реализации в Москву, начали тестировать на содержание генетически модифицированных организмов (ГМО). Из отобранных в июле образцов ни один из арбузов и дынь не показал наличия в них ГМО», — сказал Смолеевский.
Генетически модифицированные организмы (ГМО) — продукты питания, а также живые организмы, созданные при помощи генной инженерии. В частности, генетически модифицированный организм - любой организм, который содержит фрагменты ДНК другого биологического вида. Последствия от их применения недостаточно изучены, и, по мнению ученых, употребление в пищу может вызывать различные заболевания у людей.
Исполняющий обязанности главы департамента напомнил, что в 2007 году в Москве будут функционировать около 850 бахчевых развалов. Эти точки в российской столице размещаются по конкурсу, которые провели префектуры округов.