Первое, что необходимо сделать родителю прежде, чем принять решение о переводе, – трезво и без паники оценить ситуацию. Об этом в статье «Газеты.Ru» рассказала психолог в Филипповской школе Камилла Ахмедова.
По словам специалиста, если ребенку сложно дается профильный предмет в школе, то торопиться с переводом не стоит.
«А в случае, когда отставание есть не только по профильному, но и по многим другим предметам из-за нехватки времени и сил, лучше все-таки сменить школу. Выбрать ту, программа которой больше подойдет ребенку с его интересами. Также, если вдруг ваш ребенок подвергается буллингу со стороны одноклассников или учителя, каждый день возвращается из школы со слезами на глазах, а ситуация явно не идет к разрешению, то, конечно, лучше как можно быстрее сменить школу и избавить ребенка от стресса», – сообщила Камилла Ахмедова.
Также, по мнению психолога, весомой причиной для перевода может стать удаленность школы от дома.
«Если вдруг вы переехали в другой район города, а дорога до школы стала занимать 1,5 часа вместо привычных 20 минут, — это повод рассмотреть что-то поближе. Путь должен быть комфортным для ребенка: некоторые дети утомляются даже от долгих поездок на машине, не говоря об общественном транспорте и часе пик», – объяснила школьный психолог.
Ранее психолог объяснила, почему дети буллят одноклассников.