Актриса Мария Смольникова рассказала, почему название спектакля звучит как «Безприданница» — в нарушение всех норм русского языка.
«Раньше было принято писать это слово именно так. Но не это главное. В нашей афише буква «з» как ошибка. А рядом стоит цитата Пушкина: «Без грамматической ошибки я русской речи не люблю». Понимаете… Наш спектакль словно бы соткан из ошибок! В нем всё не так, как вроде бы должно быть. И еще мне очень нравится вот какая мысль: «без» подчеркивает то, что наша бесприданница чего-то лишена, чего-то очень важного, земного, жизнеспособного.
Все вокруг нее как-то пристраиваются, приспосабливаются, научаются жить, а у нее не получается, в глубине души она не принимает этот мир. Это трагедия! И поэтому не может существовать дальше… Я сейчас читаю книгу про Марину Цветаеву. Так вот, мне кажется, что она и бесприданница чем-то похожи. Марина Ивановна тоже совершенно не умела приспосабливаться и тоже была не от мира сего», — цитирует ее слова газета «Известия».