Институт имени Гете и посольство Германии в Москве впервые вручили российским переводчикам Немецкую переводческую премию, сообщает Deutsche Welle.
Первой премии удостоен Михаил Рудницкий за перевод и составление литературного путеводителя Йозефа Рота «Берлин и окрестности», вышедшего на русском языке в московском издательстве Ad marginem. Специальной премией награждена Татьяна Баскакова за перевод первого тома трилогии Ханса Хенни Янна «Река без берегов», вышедшего в петербургском издательстве Ивана Лимбаха.
На конкурс было представлено 25 книг, опубликованных в российских издательствах в 2010–2013 годах. В денежном выражении первая премия составляет €4 тыс., специальная — €1,5 тыс. Кроме того, оба российских издательства награждены поездкой на Франкфуртскую книжную ярмарку 2014 года, которая открывается 8 октября.