Подписывайтесь на Газету.Ru в Telegram Публикуем там только самое важное и интересное!
Новые комментарии +

«Песня в украинских селах исчезает»

Интервью с этнопевицей Марьяной Садовской

Исполнительница и собирательница этнических песен Марьяна Садовска рассказала «Газете.Ru» о своем предстоящем концерте в Москве, об исчезновении народных песен в украинских селах, о своих учителях и о приручении народных песен.

В Москву приезжает Марьяна Садовска, уроженка города Львова, прославившаяся удивительными обработками украинских фольклорных песен. Несмотря на то что вот уже много лет она живет в Кельне, весь свой фольклорный материал Садовска собирала лично, путешествуя по городам и селам родной страны, — после чего подавала его в абсолютно неожиданном звуке (то фри-джазовом, то неоакадемическом — а зачастую и просто соло под индийскую гармошку) и в абсолютно неожиданной манере (с завываниями, свистами и всхлипами в духе Диаманды Галас). Помимо фольклора Садовска увлекается авторской песней и шансоном межвоенных лет — поет под фортепиано песни Вертинского и Дины Верни, а также записывается со знаменитым ансамблем Kronos Quartet. В прошлом году она пела на фестивале «Природа звука» в подмосковной деревне Дунино, а теперь впервые дает полноценный концерт в границах Москвы — в культурном центре «Дом». Перед московским выступлением Садовска ответила на вопросы «Газеты.Ru».

— Давайте сразу разберемся: у вас есть несколько отдельных концертных программ. Сольная, этно-джазовая с группой Borderland, одесская — где вы поете песни Вертинского, Северного и Дины Верни. Какая будет в Москве?

— В Москве будет концерт — я его называю аутентичным. Песни, собранные на Украине, которые я исполняю сольно с моей индийской гармонью. Но особенностью этого концерта будет то, что это будет встреча с Сергеем Старостиным. Мы надеемся, что несколько песен удастся объединить, исполнить вместе.

— Вы давно знакомы?

— Его музыку я знаю давно, а с ним самим познакомилась в прошлом году на фестивале в Дунино. Когда я слышала, как он пел, я думала: ну брат! Брат по духу! Как он работает с традиционной музыкой, мне очень близко и понятно, я прямо чуть ли не со слезами на глазах к нему подошла и говорю: надо что-то сделать вместе. Такое случается нечасто.

— И как же он с ней работает, что именно вам оказалось близко?

— У него корни очень глубоко: он чувствует эту музыку, что называется, спинным мозгом. Но при этом он и не ортодокс-фундаменталист. Он очень смело работает со своей культурой, задает ей вопросы, провоцирует ее, выходит за границы аутентичной, традиционной песни. Когда я услышала, как он поет эту песню (напевает) «…далеко-далеко, а еще дальше, а еще глубже…», — я подумала: какая прекрасная песня! А потом мне говорят: да нет, это его собственная песня, это не народная, это он сам написал. А я была уверена, что народная! То есть он очень смело ведет диалог со своей культурой, мне это очень близко.

— А сами вы тоже пишете песни, которые можно было бы спутать с народными?

— Еще недавно я бы ответила «нет». Но так случилось, что в последние годы я много сочиняю музыку для спектаклей. Первый мой проект — это был цикл «русальных» песен для женского вокального ансамбля Kitka в Сан-Франциско, и мы там работали не только с украинской песней, но вообще с восточноевропейской музыкой, связанной с легендами про русалок. И это был первый раз, когда я себе позволила далеко отойти от традиции. Мне кажется, что «Кронос-квартет» услышал запись этого диска. Перед этим Давид Харрингтон (основатель Kronos Quartet. — Л.Г.) говорил: нам надо встретиться и подумать над чем-нибудь вместе. А после этой записи он сказал: сочини для нас музыку. Я, конечно, сначала испугалась и сказала, что не смогу, не чувствую сил. Тогда он говорит: давай по-другому, расскажи мне про свою страну, про Украину, через песню. И тут я уже: ага, вот это я смогу, рассказать про свою землю я смогу! Так и появилась идея сочинить что-то типа языческого реквиема, который бы базировался не на церковной, православной традиции, а именно на традициях дохристианских, народных. Плачи, голошения… Слова я иногда сохраняю, но в целом это уже мои собственные композиции.

— Почему все, кто занимаются украинским фольклором, обнаруживают такое тяготение к театру? Я еще вспоминаю группу «Даха Браха».

— Да, они тоже вышли из театральной среды. Знаете, я вот была в селах на Украине и видела, как за столом сидят восемь бабушек (восемь вдов, как они сами говорят) и поют. Это всегда был готовый спектакль! То пение, то разговорная речь, все переплетается, они на ходу что-то вспоминают, комментируют, плачут, потому что за живое берет. А через несколько минут — наоборот, смеются и рассказывают какие-то невероятные эротические приключения. Так что этот элемент живого театра — он тут заведомо присутствует. И мой поиск как раз на границе музыки и театра всегда проходил.

— Давайте уточним: эта традиция до сих пор жива? Или вы ее спасаете из последних сил, а она сама погибает уже?

— Увы, песня в украинских селах исчезает. Телевизор, магнитофон, попса — молодые люди в селах, к сожалению, не перенимают этого, цепь разорвалась. Но интересно, что одновременно в городах появляются молодые люди, которые начинают петь именно вот так, аутентично и правильно. Хотя, конечно, пение на сцене нельзя сравнить с пением вокруг стола во время праздника. То, как они поют, общаются, тосты проговаривают, — у меня была программа, в которой я на сцене учила публику проговаривать тосты. Ведь тосты — это не просто выпить. Это своего рода магия, белая магия пожеланий здоровья.

— Украинский и русский языки во многом близки. А украинский и русский фолк?

— Отчасти тоже. Я часто могу узнать песни, которые казаки донские поют, — там язык похож, и я думаю: ага, эту песню я знаю в украинском варианте; слышно, что один источник. А вот когда я слышу многоголосие с Урала, то не всегда понимаю, как оно сделано, как они поют, кто начинает… Это уже другая вещь. Вроде и понятно, и непонятно — там есть свои секреты, свои нюансы.

— Фольклор фольклором, но вас еще часто называют через запятую, например, с Диамандой Галас или Мередит Монк — с экспериментальными вокалистками. Эта традиция для вас имеет значение?

— Еще какое! У меня всегда смешно получалось — меня сначала с кем-то сравнивали, а уж потом я узнавала, кто это. После концерта в Нью-Йорке мне кто-то сказал: ну, у тебя получается что-то между Диамандой Галас, Ниной Хаген и Лори Андерсон. Я думаю: надо проверить, кто это такие! Теперь-то я Диаманду Галас называю своей учительницей. Лично мы, правда, не знакомы, но я была на ее концертах, у меня есть все ее диски, это совершенно потрясающий голос.

— Как вам кажется, петь так, как вы или Диаманда Галас, — это врожденное или достигается тренировками?

— Я думаю, работа вложенная имеет большое значение. Ведь я не собиралась становиться вокалисткой! Я росла пианисткой классической, потом думала стать актрисой. В юности я пела в хоре — причем альтом, не была даже солисткой. Стояла себе во втором ряду где-то. И иногда, если я свои давние записи слушаю, то сама вижу, насколько голос развивается.

— Почему вы, кстати, отошли от фортепиано — а аккомпанируете себе вместо этого на индийской гармони?

— Вы знаете, как раз сейчас я к фортепиано вернулась — в моей одесской программе. А вообще я отошла от классической музыки, абсолютно убежденная, что всё, с этим покончено, я иду в театр и буду актрисой. Но в польском театре «Гардженице», куда я попала, режиссер Владимир Станевский сразу мне сказал: работай со своим голосом. Можно сказать, напутствовал. А там в театре была гармошка индийская — и я начала себе подыгрывать, еще не думая, что это будет моя третья рука, как бы часть меня. Но потом, понимаете, гармошка — у нее же, как в аккордеоне, звук рождается через дыхание. Надо накачивать воздух, и инструмент дышит — отсюда мягкое звучание, которое очень хорошо сливается с голосом. А мне как раз не хватало второго и третьего голосов — ведь украинская музыка полифоническая. Гармошка помогла мне найти эти голоса.

— Как вы решаете, в каком ключе делать ту или иную песню? Вы же народную музыку и с джазом монтировали, и с академической традицией, и много с чем еще.

— А я этого не решаю, я не задумываюсь, в каком стиле делать ту или иную песню. Понимаете, например, песни, которые я буду петь в Москве, — это для меня вообще такие людские доли. Они неразрывно связаны с людьми, которые мне их пели. Когда записываешь женщину, она тебе поет четыре-пять часов без перерыва практически, и песня переплетается с рассказом, с историей жизни. Она в конце говорит: всё, я тебе спела свою жизнь. И песни эти потом невозможно интерпретировать в каком-нибудь стиле. Для меня это монолог — или я вкладываю в песню какую-то историю, весь этот образ, весь мир, всю жизнь, или нет.

— А есть какие-то песни, которые мы можем послушать и сказать: ну вот, Марьяна Садовска нам спела свою жизнь?

— Это скорее про мой проект Odessa Underground — он да, почти автобиографический. Там очень много песен, которые связаны для меня с какими-то эпизодами моей собственной истории.

— А фолк-музыка? Она может быть, простите за затасканное слово, актуальной? Может отзываться на вызовы времени? Или это все представляет такой, я бы сказал, лабораторный интерес? Вот когда говорят, что народная музыка поднимает патриотический дух, служит социальной идентификации людей, — это правда или выдумки?

— Я не могу говорить за всех, но могу сказать за себя. Мне кажется, что, если вы артист, вы не можете себя оторвать от жизни, в том числе социальной и даже политической. Мне иногда даже трудно петь песни просто про любовь. Потому что столько вещей болит. Болит в мире ситуация, и на Украине в том числе, и в России, и в Белоруссии. И если от этого отвязываться, дистанцироваться, то лучше тогда, не знаю, в кабаре петь. Или просто профессию сменить. Реагировать на вызовы времени — это тоже наше задание, всех артистов.

— А в вашей личной истории что такое украинские народные песни? Средство не потерять связь с родиной? Вы же в Германии давно живете.

— И это тоже. Может, это немножко патетично прозвучит, но это как у Сент-Экзюпери: мы в ответе за тех, кого приручили. Мне дали эти песни, и я в ответе за них. Мне всегда хотелось, чтобы про украинскую музыку и вообще про Украину знали. Чтобы было узнавание — так же, как узнается грузинская или болгарская музыка. Конечно, я хочу, чтобы эта культура не потерялась. Так что это не просто профессия — но и просто ответственность перед моей землей.

Новости и материалы
Молдавия изменит базовую валюту с доллара на евро
В столице Украины объявили воздушную тревогу
Футболист «Локомотива» признан лучшим молодым атакующим полузащитником мира
Представлен крошечный геймерский ноутбук OneXplayer G1
На юге Москвы водитель сбил двух пешеходов, уходя от ДТП
Названы приоритетные цели России на Украине после атаки на Казань
В Венгрию возобновились поставки нефти по «Дружбе»
В ИК-19, где происходил захват заложников, сменилось руководство
Напавший на бывшую возлюбленную в Сочи выколол ей глаз ключом от машины
Министр транспорта России рассказал об итогах пассажиропотока авиакомпаний в 2024 году
Стали известны молодежные столицы России 2025 года
Опубликованы кадры спасения пилотов и пассажира с пропавшего на Камчатке Ан-2
Экс-боец UFC: реванш Фьюри и Усика был чисто для заработка
Премьер Италии назвала слухами сообщения о требованиях увеличить оборонные расходы в НАТО
Только на наушниках Apple зарабатывает больше, чем Nintendo, OpenAI и другие IT-гиганты
Минобороны показало видео уничтожения бронированной машины ВСУ
Хоккеист Ковальчук рассказал, что Овечкин скоро вернется на лед
Михаил Боярский назвал себя злобным, сварливым старикашкой
Все новости