Одним из самых востребованных языков для российских военных переводчиков является украинский, заявил РИА Новости вице-президент Лиги военных дипломатов, бывший военный переводчик Владимир Винокуров.
«Сегодня самой горячей точкой для России является Украина, поэтому <…> сегодня существует спрос на сертифицированных специалистов с украинским языком», — сказал он.
Винокуров отметил, что специалисты с украинским языком, несмотря на его схожесть с русским, всегда были нужны и в мирное время.
Такие переводчики, по его словам, требовались для заверения подлинности переводов дипломатической переписки. В этом плане востребованы военные переводчики и с других языков стран бывшего СССР.
«До начала спецоперации у нас сохранялись дипломатические отношения с Украиной <…> при обмене документами <…> нашему внешнеполитическому ведомству были нужны дипломированные специалисты с украинским», — добавил Винокуров.
Ранее сообщалось, что британские военные не могут найти переводчиков для обучения украинских военных.