В России
— Я родилась в Москве, практически в самом центре, и всегда очень любила свой город. Я закончила Московский Государственный Университет имени Ломоносова по специальности «Филология» и на протяжении десяти лет работала редактором в глянцевых журналах. Писала в основном на женские темы — про моду, красоту и лайфстайл. Вся моя трудовая деятельность была связана с написанием текстов на русском языке. Мой муж, тоже москвич, работал в сфере недвижимости, а дочь Ангелина училась в обычной общеобразовательной школе. Такая среднестатистическая российская семья, ничего выдающегося.
Мы много путешествовали, побывали во многих странах. В какой-то момент поняли, что нам очень тесно и неуютно жить в огромном мегаполисе, который постоянно куда-то спешит, заставляя нас бежать вместе с ним. Тогда мы решили попробовать поехать пожить куда-то в более спокойное место. Несколько лет подряд мы жили так: зимовали в Индии, а лето проводили в деревне в Тверской области, находясь в Москве всего пару месяцев в году. Но в какой-то момент этот вариант перестал нам подходить — дочь перешла в среднюю школу, и уезжать на зиму мы уже не могли. Тогда поняли, что хотим именно переехать из Москвы.
Переезд в Латвию


Юрмала, станция Майори
Личный архив Татьяны Ф.— Меня очень часто спрашивают, почему мы выбрали именно Латвию. У меня нет четкого ответа на этот вопрос. Отчасти потому, что в Латвии была программа для иностранцев: покупаешь жилье — получаешь временный вид на жительство. А на тот момент это были самые щадящие и комфортные для нашей семьи условия. Еще одним аргументом в пользу Латвии стала благоприятная экология. Наша дочь — аллергик, и в Москве она несколько месяцев в году мучилась от поллиноза и дерматитов. Как только мы уезжали из Москвы на море, аллергия у нее проходила. А в Латвии от нашего дома до моря — 15 минут на машине. Наконец, никаких пробок, меньше людей, тихая и размеренная жизнь — то, чего мы по факту и хотели.
Сначала мы несколько раз съездили в Ригу как туристы: посмотрели город, выбрали район, в котором хотели бы жить, присмотрели школу для Ангелины. Мы купили квартиру в частном секторе, по латвийским меркам довольно далеко от центра — 15 минут на автобусе. На тот момент четырехкомнатная квартира площадью около 100 кв. м обошлась нам в €145 тыс. Летом 2014 года мы переехали уже в свою квартиру и получили временный вид на жительство. Сегодня у нас постоянный вид на жительство, его главное отличие от временного — вся медицина у нас теперь бесплатная.



Церковь Святого Петра в старом городе, Рига
Личный архив Татьяны Ф.Адаптация
— Первые месяцы мы жили в Латвии как туристы, поэтому никаких сложностей, как мне казалось, тогда не испытывали. Но если бы сейчас вернулась назад в 2014 год, я бы всей семьей пошла к психотерапевту. Потому что, конечно, стресс от переезда у всех нас был, просто поняли мы это спустя три-четыре года.
На работу мы вышли не сразу — первое время жили на деньги, которые привезли с собой из России. Было сложно привыкнуть к тому, что все цены в евро — и ты постоянно переводишь их на рубли. Потом евро стал сильно расти, и это было некомфортно.
Нам нужно было заниматься домом, обставлять квартиру, и тут нас ждал сюрприз: в Латвии не было «Икеи». Мы ходили по латвийским мебельным магазинам, общались с дизайнерами и все время упирались в очень высокий ценник и долгое исполнение заказа. Когда нам сказали, что кухню нужно ждать от четырех до шести месяцев, мы были в шоке. В итоге мы поехали в «Икею» в соседнюю Литву и закрыли вопрос с мебелью.
Еще одной проблемой стал язык. Когда мы переехали, совсем не знали латышского, а он был нужен, когда дело касалось оформления документов для легализации в стране. Сложно было привыкнуть к счетам за коммунальные услуги, потому что они здесь гораздо выше, чем в России.
Чтобы комфортно жить в Риге, нужно закладывать как минимум €1000 на человека в месяц. В летние месяцы квартплата — это около €200, в зимние она может достигать €450. Бензин и дизель тоже довольно высокие статьи расхода в семейном бюджете.
К чему мы до сих пор так и не смогли привыкнуть (потому что привыкнуть к этому невозможно), так это к огромным серебристым чайкам, которые прилетают в Ригу каждую весну и начинают строить гнезда прямо на крышах наших домов. Птиц действительно очень много, и в четыре утра они начинают истошно орать — кашляют, мяукают, гавкают, издают весь диапазон звуков. Есть одна пара, которая каждую весну прилетает именно на наш балкон и вьет там гнездо. Они стучат клювом в наше стекло: «Ребята, мы вернулись». А когда мы начинаем их прогонять, они очень возмущаются и кричат еще громче.


Кормление птиц на Рижском заливе
Личный архив Татьяны Ф.Очень тяжело было в пандемию. Все было закрыто, мы боялись выходить улицу, а гулять можно было только с семьей. В некоторые супермаркеты пускали только тех, у кого были сделаны прививки, охранники проверяли на входе QR-коды на сертификатах. Не могу сказать, что за нами следили, но латыши в целом люди очень законопослушные и требования властей соблюдали. Мы с мужем работали из дома, дочь училась удаленно. В это непростое время государство оказывало посильную поддержку разным слоям общества. Мы — как семья с несовершеннолетним ребенком — получали выплату €500 в месяц.
Но мне было очень плохо, потому что я не смогла поехать в Москву, когда моей мамы не стало. Это было в первый локдаун, когда никого никуда пускали и не выпускали.
Изучение языка
— В Латвии есть много разных языковых курсов, и все, которые посещала я, были бесплатными. Единственное условие: важно посетить 70% занятий и после курса сдать государственный экзамен на уровень знания языка. И даже этот экзамен стоимостью €15 оплачивается государством. Помимо языковых курсов, мы взяли еще и так называемые «интеграционные» курсы, в рамках которых нас возили по стране, знакомили с местными обычаями и традициями.
Латышский язык — очень красивый, очень музыкальный. В нем очень многое выражается именно интонационно, поэтому если ты хочешь говорить без акцента, у тебя должен быть хороший музыкальный слух. Если ты учишь латышский как второй или третий язык, тебе будет достаточно просто его освоить.


Улица Йомас, Юрмала
Личный архив Татьяны Ф.В первый год мы с мужем выучили латышский до уровня А1 (начальный уровень), затем сдали уже на А2 (элементарный уровень). О том, чтобы свободно говорить на языке, не было и речи. А в Латвии, чтобы устроиться на работу, необходимо знать латышский язык и иметь государственный сертификат, подтверждающий эти знания. На пятый год жизни в стране я сдала латышский на уровень B2 (продвинутый уровень). Но я плотно занималась: брала трехмесячные курсы каждые полгода. При этом не могу сказать, что сейчас, после десяти лет жизни в стране, говорю на латышском свободно. Понимаю я абсолютно все, но у меня есть акцент, и этого стесняюсь. Муж и дочь говорят на латышском свободно и без акцента.
Работа в Латвии
Через несколько месяцев после переезда муж открыл в Риге небольшую фирму: он занимался выкупом бюджетных квартир, которые нуждались в ремонте, приводил их в порядок и перепродавал. Но этот бизнес не приносил необходимого дохода для содержания семьи, поэтому последние несколько лет он работает наемным сотрудником в ведущем агентстве недвижимости Латвии.
Через год после переезда я открыла ИП и начала подрабатывать — писала тексты на русском языке для разных латвийских компаний. Но это была частичная занятость, работа от случая к случаю, поэтому сильно большого дохода у меня не было. Через пять лет, когда я выучила латышский до приемлемого уровня и закончила курсы маркетологов в Латвийском Университете, устроилась в крупное рекламное агентство. Я освоила новый вид деятельности, профессию email-маркетолога, и продолжаю работать с текстами, но уже в digital-формате. У нас мультинациональный коллектив, клиенты агентства — в основном латвийские компании. Языки общения внутри компании — латышский и русский, часто для работы приходится подключать английский. Отношения в коллективе адекватные, так что я работаю в комфортной атмосфере.
Ангелина закончила девять классов общеобразовательной школы и поступила в колледж на дизайнера. Образование в колледже было бесплатным, и дочери даже платили стипендию, а обучение было уже полностью на латышском. После окончания колледжа она без проблем устроилась на работу в крупную международную компанию с зарплатой больше €1000 (минимальная зарплата в Латвии — €700).
Медицина
— Уровень медицины в Латвии довольно высокий. Что приятно — детям в стране все медицинские услуги оказываются бесплатно. У нас есть семейный врач, прием у которого стоит €2, прием у другого специалиста стоит €4. Но к врачам узких специализаций надо записываться заранее, потому что иногда запись можно ждать несколько месяцев. Если у тебя «ничего не отваливается», но ты хочешь попасть к врачу сегодня или завтра, придется заплатить за прием как минимум €30-40. Стоматология вся платная, и стоит она недешево, поэтому многие из Латвии ездят к стоматологам в соседнюю Литву.
Рига — город небольшой относительно той же Москвы. Поэтому здесь и больниц меньше, и врачей узкой специализации меньше, и медицинского оборудования меньше. И вообще, я бы не стала сравнивать Ригу и Москву — это очень разные города.
Конечно, если речь идет об экстренном случае, врач примет в тот же день. Однажды у меня случился острый приступ аппендицита: приехала скорая, меня забрали в больницу — и в тот же день прооперировали. У меня была отдельная палата, и все было на очень высоком уровне. Но то был удачный опыт общения с местными врачами. А до этого у меня был другой опыт: мне сделали плановую операцию по женской части, которая прошла не очень хорошо. Были осложнения, я очень долго плохо себя чувствовала, но врачи не назначали мне никакого лечения — кроме каких-то дополнительных исследований. Я мучилась довольно долго, а потом прилетела в Москву и пошла к доктору по рекомендации подруги. Доктор выписала нехитрые лекарства, но составила четкую схему их приема. И после трех недель лечения я почувствовала себя значительно лучше. Интересно, что в Латвии в аптеках можно было купить те же лекарства, но мне их не назначили. Конечно, я не вижу здесь злого умысла, но поняла, что подход к лечению в двух странах все-таки разный.
Так, в Латвии врачи не любят выписывать антибиотики, витамины и пищевые добавки. Протоколы лечения довольно сильно отличаются от московских. Аспирин и элементарные препараты можно купить свободно, все остальное — по рецепту.
Еда
— Еда в Латвии такая же, как в России: в магазинах и на рынках знакомые продукты, а в меню кафе и ресторанов привычные блюда. Есть, конечно, свои национальные кулинарные традиции. Например, латыши едят селедку с творогом. Или серый горошек, который принято есть с салом или со шкварками и запивать кефиром. А как-то раз я купила в супермаркете профитроли и очень удивилась, когда вместо сладкого крема внутри оказалась начинка из соленого масла с сыром. Потом местные мне объяснили, что это одна из разновидностей профитролей.
Из вкусного и необычного — блинчики с медвежатиной и пельмени с лосятиной. И это не экзотика, а обычная латышская еда. На территории страны очень много охотничьих хозяйств, поэтому блюда с мясом диких животных — обычная история. А весной на рынке можно купить корюшку и другую дикую рыбу, причем стоит она копейки.


Ужин в ресторане, Рига. Цыпленок табака с латышским акцентом
Личный архив Татьяны Ф.На продукты мы тратим в среднем €400 в месяц. Раз в неделю ходим в супермаркет, в котором закупаемся в среднем на €60, и раз в неделю ездим на рынок, где покупаем мясо, овощи и фрукты, тоже на €50-60. Плюс — каждый день мы покупаем свежее молоко и хлеб. И если в России мы готовили нечасто, то в Латвии стали делать это регулярно. Причем стараемся готовить именно из сезонных продуктов.
Общение
— Когда мы только переехали, я очень скучала по своим друзьям и родственникам. Не по Москве, а именно по своему кругу общения. Я очень хорошо поняла поговорку «Старый друг лучше новых двух»: когда завела тут друзей, мне все равно не хватало «своих, родных».
Была тоска по тем, кто знает тебя как облупленную, по людям, с которыми у тебя общий бэкграунд. А еще, как это ни странно, я скучала по московскому метро: в Риге нет метро, и мне его тут очень не хватает.
Конечно, за десять лет мы обросли неким социумом. Но когда мы только приехали в Латвию, у нас тут не было ни друзей, ни знакомых. Первыми нашими друзьями стали архитекторы, которые помогали нам с ремонтом и обстановкой квартиры. Мы дружим до сих пор и все праздники отмечаем вместе.
С некоторыми моими сегодняшними близкими друзьями я познакомилась на курсах латышского. Есть друзья и среди соседей по дому. Но могу сказать, что все они, и русские, и латыши, довольно сдержанные в общении. Менталитет у нас все-таки немного разный. Поэтому сказать, что добрососедские отношения сразу переросли в крепкую дружбу, нельзя. Но сегодня, спустя десять лет, мы действительно сблизились и хорошо общаемся: ходим на выставки, концерты, ездим в Юрмалу на море. Или же покупаем дешевые билеты (от €25 в один конец) в Европу и летим на несколько дней в Берлин или Амстердам.
Опасный поход за грибами
— Как-то раз мы решили пойти в Латвии за грибами. На тот момент у нас не было излюбленных и проверенных грибных мест, поэтому мы просто наугад остановили машину у леса и отправились на «тихую охоту». Грибов было много, мы радовались и одновременно были удивлены, что никто их не собрал до нас. На эмоциях немного заплутали и вышли из леса не с той стороны, где оставили машину.


Грибы маслята в латвийском лесу
Личный архив Татьяны Ф.Первое, что мы увидели, когда вышли из леса, — направленное на нас ружье. Оно было в руках у женщины. О грибах мы и думать забыли, а в голове промелькнуло — наверное, какая-то сумасшедшая...
Женщина была явно чем-то недовольна и спросила на латышском: «Ну и что вы там насобирали?» Сначала мы подумали, что нас хотят ограбить на грибы. Но все было гораздо серьезней, оказалось, что это частный лес: женщина указала нам на небольшую табличку «Частная собственность». На смеси русского и латышского мы стали оправдываться, что не знали и не специально нарушили ее территорию. Хозяйка леса презрительно заглянула в наше ведерко с грибами и отпустила с миром. Местные жители, когда слышали эту историю, говорили, что нам просто повезло. Согласно закону, хозяйка леса могла не только отобрать ведро с грибами, но и вызвать полицию. Нас спасло то, что мы были одеты не как профессиональные грибники и грибов собрали не так уж много. В противном случае — нас могли бы обвинить не только в незаконном проникновении на частную территории, но и в краже грибов с целью последующей продажи.
«Местные русские живут не так, как латыши»
— Латыши к русским относятся нормально. Здесь полно смешанных коллективов и смешанных браков. Нет такого, что русские создают семьи только с русскими или латыши только с латышами. Но местные русские живут не так, как латыши. Несмотря на то что менталитет у местных русских и латышей очень похожий, они все равно отличаются от нас — релокантов из России. У них менталитет более европейский, скорее — даже более латышский, если можно так сказать. Объясню на простом примере: латыши по большей части католики и главный зимний праздник для них — это Рождество. Русские тоже празднуют Рождество, но не 25 декабря, а 7 января, по православному календарю. При этом Новый год, который изначально праздник языческий, отмечают и те, и другие, но по-разному.
Для россиян Новый год, конечно, праздник более значимый. Кстати, на Новый год и Рождество к латышским детям приносят подарки не Дед Мороз и Снегурочка, а гномики.
Что касается нашей семьи, мы отмечаем все праздники — и те, к которым привыкли с детства, и те, с которыми нас познакомила новая страна проживания. Например, мы обожаем праздник Лиго (в России это Ночь на Ивана Купалу, в Европе Midsummer). С 23 по 24 июня вся Латвия гуляет, по стране проходят мероприятия с песнями, плясками, концертами, хороводами и кострами, через которые, конечно же, прыгают. В этот праздник принято украшать помещения букетами полевых цветов и березовыми ветками, плести венки и есть специальный Янов сыр (кисломолочный сыр с добавлением тмина, традиционное блюдо латышской кухни — «Газета.Ru»). По размаху Лиго даже обходит Рождество: к нему готовятся заранее, и это всегда несколько календарных выходных дней подряд, которые местные жители часто проводят на природе или в своих семейных поместьях-хуторах. Также латыши всегда отмечают День Ангела (именины), и этот праздник для них более значимый, нежели день рождения.


Остров Кипсала в центре Риги, левый берег реки Даугава
Личный архив Татьяны Ф.Но дело, конечно, не столько в праздниках, сколько в образе мышления и темпераменте. Латыши более спокойно выражают свои эмоции, часто бывают немногословны. Например, когда прилетаешь из Риги в Италию, а южные итальянцы гораздо более темпераментны, кажется, что все вокруг не просто разговаривают, а агрессивно друг на друга кричат. Но мои наблюдения за разницей менталитетов довольно субъективны, это мой личный опыт. Конечно, я встречала и очень разговорчивых латышей с потрясающим чувством юмора, которые за словом в карман не полезут. А также и местных условно русских, у которых имя, фамилия и отчество очень русские, но они совсем не говорят по-русски, потому что изначально воспитывались в 100% латышскоговорящих семьях, просто бабушка или дедушка у них были с русскими корнями.
Скучаем ли мы по дому? Муж и дочь — нет. А я очень скучаю. Но мне кажется, что я скучаю по тому, чего уже нет. И если я вернусь, то не найду себе места там.