Жителя Львова оскорбила продажа в книжном магазине учебника по английскому языку, в котором в переводе присутствует слово «хохол». Фото страницы из учебника мужчина опубликовал в своем фейсбуке.
На странице изображена рамка, в которой в качестве русскоязычных синонимов слов Ukrainian farmer (украинский фермер) приводятся слова «рагуль» и «хохол».
«Без комментариев. У меня вопрос — что эта «литература» делает в книжном магазине. Как вы можете запускать такой бизнес в этом городе», — написал он.
Отмечается, что автор учебника — Светлана Варшавская, у которой во Львове есть издательство, а также лингвистическое агентство.