Глава МИД Украины Дмитрий Кулеба обратился к своей германской коллеге Анналене Бербок с рекомендацией убрать в немецком языке из названия города Одесса одну букву «с», как это принято в украинском языке. Об этом сообщает издание «Думская».
С предложением глава ведомства выступил на совместном брифинге в Одессе, куда Бербок прибыла с необъявленным визитом.
Кулеба обратил внимание, что недавно германский МИД изменил в своих документах написание названия Киева на немецком языке в соответствии с правилами украинского языка.
«Я бы просил, чтобы так же поступили с названием «Одесса» и писали с одним «с», — отметил глава дипведомства.
Бербок в ответив обратила внимание, что в этом случае «Одесса» по-немецки будет звучать как «Одеза».
Накануне стало известно, что переход от использовавшейся исторически транслитерации с русского к транслитерации с украинского языка произошел из-за озвученного после начала СВО требования Украины.
До этого профильный комитет Верховной рады поддержал переименование украинского города Южноукраинска.
Ранее Украинское Дунайское пароходство переименовало 23 судна в честь новых городов РФ.