В пятницу ПАСЕ по просьбе российской делегации согласилась подробно изучить проблему русского языка в Крыму. Поводом для обращения к европейским парламентариям стало недавнее решение нового премьер-министра автономии Анатолия Матвиенко вести всю документацию и переписку с другими ведомствами не по-русски, а по-украински. Такое же указание получила и пресс-служба премьера, которая уже месяц рассылает сообщения на украинском языке.
В России считают, что это ущемило права жителей Крыма. «В 1954 году Крымская область была передана из состава РСФСР в состав Украины. Преобладающим населением полуострова по-прежнему остаются люди, родным языком для которых является русский язык, причем речь идет не только о русских по национальности, но и о крымских татарах, евреях, греках, армянах, поляках, болгарах, молдаванах, цыганах и других, — говорится в обращении России к ПАСЕ. — Вопреки предвыборным обещаниям новое руководство Украины до сих пор не представило русскому языку и другим языкам меньшинств в Крыму статус официального языка». По мнению авторов текста, это пора сделать сейчас. Глава российской делегации в ПАСЕ Константин Косачев прокомментировал «Газете.Ru» согласие европейских парламентариев помочь России.
— Какие это может иметь последствия?
— Решения нового премьер-министра Крыма является прямым нарушением Европейской Хартии региональных языков и языков меньшинств, которые Украина ратифицировала. Получив наш проект резолюции, бюро ПАСЕ принимает решение о том, что с этим делать. Здесь существует несколько вариантов поведения. Наш проект мог просто остаться без последствий, скажем так, и это был бы самый отрицательный результат. Есть вариант, когда проект резолюции направляется в соответствующий комитет для информации. Это тоже не очень хороший, но тем не менее уже более конкретный результат, когда комитет все-таки смотрит и обсуждает данный вопрос, хотя это и не ведет к конкретным документам. Но то решение, которое было принято сегодня, было еще более высокого статуса. Проект резолюции направлен в комиссию по мониторингу, для того чтобы данный вопрос был учтен при подготовке очередного доклада по Украине.
— Это самое большее, чего вы могли добиться?
— Нет, проект резолюции мог превратиться в отдельный доклад. Этого решения не было, поскольку сейчас уже идет подготовка доклада по мониторингу Украины. Мы его и не ожидали. Нынешнее решение заключается в том, что те докладчики, которые ведут мониторинг Украины, — я не скажу вам их имена, мне они не особо интересны, — получили поручение бюро в рамках подготовки своего общего доклада особое внимание обратить на этот вопрос. И в будущем докладе (он будет рассматриваться на октябрьской сессии или, может, на январской) должен появится какой-то отдельный комментарий или раздел, посвященный этому вопросу. Нас это вполне устраивает.
Хотя наши украинские коллеги уже сейчас возмущенно нам говорили, что это не соответствует действительности и что русский язык абсолютно защищен на Украине в целом и в Крыму в частности, я буду очень рад, если на это внимательно посмотрят докладчики по Украине.
— Но как ПАСЕ может повлиять на Украину? В таком же докладе России было рекомендовано в числе прочего вернуть прямые выборы губернаторов. Разве кто-то собирается слушаться?
— Это совершенно разные вещи. Мы никогда не подписывались ни под какими документами, предусматривающими прямые выборы губернаторов. Такой юридической нормы не существует. Что касается использования региональных языков, то такие нормы прописаны, они есть, в частности, в конвенции по региональным языкам и языкам нацменьшинств, которую Украина подписала и ратифицировала. Это ее собственное обязательство. И это совершенно разные ситуации. Когда у страны есть обязательства и когда ей скажут, что она их не выполняет, конечно, она должна будет это сделать. Если же ассамблея в конечном итоге убедится, что все в порядке, это тоже будет для нас важным выводом. Но если украинцы сейчас что-то делают не так, они исправят эту ситуацию под мониторингом ассамблеи. Мы не преследуем цели пнуть Украину, мы преследуем цель обеспечить права людей, для которых русский язык является родным. В какой бы форме это ни произошло, нас этот результат устроит.