Песню «Пыяла» российского дуэта «АИГЕЛ» перевели с татарского языка. Ее перевод на русский приводит издание 72.ru.
Слово «пыяла», уточняет издание, можно перевести как «чаша» или «стекло».
«Ты разбил мою любовь / Она хрупка, как стекло / Видишь? Ты и есть моя любовь / Ты разбит, вдребезги / Загляни мне в глаза / Посмотри, ты мое солнце / Дай мне руку свою / А в руке твоей стекло», — звучит примерный перевод песни.
«Пыяла» вышла еще в 2020 году, однако приобрела мировую популярность в 2023 году, когда вошла в саундтрек сериала «Слово пацана. Кровь на асфальте». Песня возглавила мировые чарты Shazam и даже топ украинского чарта Apple Music.
Накануне Роскомнадзор не нашел в сериале «Слово пацана» нарушений законодательства.
В РКН на сериал жаловалась омбудсмен по правам ребенка в Татарстане Ирина Волынец. По ее мнению, проект нижегородского режиссера Жоры Крыжовникова «романтизирует бандитизм» и формирует у молодежи «ложные представления о криминальном мире».
Ранее Вика Цыганова пожалела Даню Милохина.