Благодаря локализации от «Национальной медиа группы» больше контента Netflix будет доступно в России на русском языке или с субтитрами, отметил в беседе с «Газетой.Ru» директор ассоциации «Интернет-видео» Алексей Бырдин.
«Netflix — единственный производитель контента, который распространял его сугубо на собственной платформе. Благодаря локализации от НМГ больше контента Netflix будет доступно в России на русском языке или с субтитрами», — полагает он.
В тоже время эксперт не считает, что решение Netflix о локализации платформы в России положит начало неким кардинальным переменам на рынке. «Я бы не считал это началом тренда, т.к. контент других крупных студий давно легально доступен в России, он лицензируется нашими крупнейшими сервисами», — отметил Бырдин.
Согласно сообщению, распространенному в среду, 2 сентября, пресс-службой Netflix в России, «Национальная медиа группа» становится оператором американского видеосервиса. В НМГ «Интерфаксу» подтвердили факт грядущего партнерства и рассказали, что компания и Netflix работают над полной локализацией сервиса на территории РФ — такое решение было принято спустя почти 5 лет после запуска платформы в России. Контент будет полностью дублирован на русский язык, кроме того, к концу года на платформе появится около 100 российских проектов.
Локализация Netflix - пример работы той схемы, о которой в последний год не однократно говорили в государственных и экспертных кругах, бизнес-сообществе, - когда зарубежная платформа заходит в российское правовое поле через механизм создания совместного предприятия с крупнейшими отечественными игроками.
Netflix - американский видеосервис с десятками тысяч фильмов, сериалов и ТВ-шоу, который доступен более чем на 30 языках по всему миру. В России он был запущен в начале 2016 года.