Актер МХТ имени Чехова Анатолий Белый рассказал, удалось ли французу Стефану Брауншвейгу, взявшемуся за Чехова в Театре Наций, приблизиться к классику.
«Француз делает Чехова третий или четвертый раз, он уже настоящий чеховед. Это история, когда клишированная идиома «тонкая французская игра» налицо. На репетициях он постоянно находился в состоянии тончайших вибраций. Я смотрел на него, и мне казалось, что у него в глазах были слезы. Тонкий, образованный человек, любящий Чехова.
К Антону Павловичу Стефан отнесся с уважением. Мы удивлялись, как француз, не знающий русского языка, делал актерам замечания по тексту: «Толя, ты в этом месте не сказал вот это слово». Мы на сцене быстро говорим, но он слышит, что кто-то из артистов поменял местами слова. Как он это делает? Да просто режиссер знает Чехова наизусть», — цитируют его «Известия».