Писатель и переводчик Дмитрий «Гоблин» Пучков прокомментировал заявление писательницы Людмилы Улицкой о недостаточной «европейскости» культурного уровня России.
Пучков в беседе с ФАН отметил, что Улицкая говорит о «низости» культуры, однако сама является представителем этой культуры. «Получается, «низость» нашей культуры можно определять конкретно по ней?» — задается вопросом переводчик.
«А, собственно, почему Россия должна быть на кого-то похожей, соответствовать каким-то стандартам, которые выдвигает конкретно Улицкая, не имея представления ни о местоположении нашей страны, ни о ее истории, ни об особенностях развития и особенностях менталитета?» — поделился Пучков, назвав размышления Улицкой «странными фантазиями.
Он также обратил внимание на то, что о высоком культурном уровне России говорит и проходящий в стране ЧМ по футболу, которым довольны представители самых разных стран. «Улицкая — сугубо ангажированный персонаж. За деньги она это говорит, или бесплатно — неважно, но она пропихивает совершенно странную точку зрения, заливает людям в уши идеологический яд», — подчеркнул Пучков, предположив, что для повышения культурного уровня страны до европейского Улицкая не делает ничего.
Ранее слова Людмилы Улицкой о том, что России нужно 150 лет для того, чтобы сравниться с Европой, прокомментировала писательница Мария Арбатова.