Учредители премии Норы Галь объявили шорт-лист произведений, одно из которых будет признано лучшим переводом рассказа с английского на русский язык, пишет Colta.Ru.
На соискание вручаемой в третий раз премии было выдвинуто 34 перевода. В короткий список вошли семь переводов: Елены Кисленковой (Стивен Винсент Бене, «На реках вавилонских»), Марии Фаликман (Арчи Блэк, «Дядюшка Дым»), Михаила Назаренко (Джон Краули, «Миссолонги, 1824»), Яна Шапиро (Ричмал Кромптон, «Вильям среди слуг»), Елены Калявиной (Элис Манро, «Танец блаженных теней»), Шаши Мартынова (Майкл Мартоун, «Ведро теплых слюней»), Ксении Богдановой (Кэтрин Мэнсфилд, «Мисс Брилл»).
Лауреат премии Норы Галь будет объявлен 22 апреля на вечере в московской библиотеке-читальне имени Тургенева.