Дидье ван Ковеларт — европейский писатель, опоздавший в Голливуд лет на двадцать. Тогда еще там требовались разработчики избитых сюжетов с интеллектом выше среднего. После Дэна Брауна надобность в них окончательно отпала.
Обиженный Ковеларт берет истасканные сюжеты и демонстрирует, что из них можно сделать с талантом приличного беллетриста и чувством юмора.
«Евангелие от Джимми» — второй роман писателя, переведенный на русский. Сюжет первого («Вне себя») избит был предшественниками до полусмерти. Тем не менее история о том, как человек после аварии и амнезии приходит к себе в дом и обнаруживает в нем нахала, присвоившего его имущество, жену и биографию, после интеллектуального рестайлинга выглядит как новенькая. Пока герой в довольно резвом темпе и вполне традиционной манере выясняет, кто ему эту подлянку с подменой устроил, сам вопрос теряет актуальность. Оказывается, понять, каким ты был, когда был собой, куда важнее. Да, в общем, и интереснее.
«Евангелие от Джимми», как и следует в постбраунский период, — это о том, что тут начнется, если второе пришествие Христа все-таки состоится.
Замысел выполнен во вполне авторской манере: перебор известных ходов с фирменными добавками приличных диалогов, сдержанного юмора и психологизма первой свежести работает безотказно.
Пять или шесть бродячих со времен античности сюжетов, пройдя через Голливуд, упростились до уровня шлягеров. Все повороты известны заранее. На то, какой именно поворот использует в очередной раз автор, можно делать ставки. Интерес — в игре с сильным игроком. Ковеларт в этом смысле как казино. Может поддаться, чтобы подогреть азарт, но не проигрывает никогда. К тому же угадать, в какую именно игру играет автор в данный момент, решительно невозможно.
Вот вам кажется, что вы читаете политическую пародию в духе Кристофера Бакли. Республиканцы при Клинтоне тайно клонировали Христа, воспользовавшись сохранившей живость кровью Туринской плащаницы. При Буше клон Иисуса, естественно, сбежал и растворился в народе. При президенте-демократе его обнаружили. Аккурат тридцати двух лет в роли чистильщика бассейнов и романтического, но неудачливого любовника. Собрали штаб пиарщиков. Готовят выход Иисуса для поддержания демократов в Штатах и престижа во всем мире. Но едва вы примостились наблюдать за тем, как хвост постепенно начинает вилять собакой, оказывается, что история эта не совсем про то.
И даже не про то, какие жулики клерикалы, независимо от того, во что верит их паства. Или какие мафиози новоявленные сектанты. Или как падок на чудо человек, не говоря о толпе. Или чего в нас больше — желания или страха убедиться в том, что Бог — реальность.
Простоватый парень Джимми десятки раз в романе Ковеларта проходит через превращения из ошибки и чудовищного розыгрыша в истинного бога.
Игра проста и мучительна, как выбор между четом и нечетом, красным и черным. Если Джимми подсунули демократам, чтоб выставить их на всеобщее посмешище разоблачением, то с какой стати ему удается творить чудеса? А если он действительно произошел от крови Христовой, то от чего он так слаб и мал (хотя, конечно, мил).
Кто он, мистер Джимми, и с какой целью явился в мир — читателю предстоит разгадывать до самой последней страницы. И убеждаться попутно, как мельчает и тупит человечество, куда ни глянь, и как мало ему надо, чтоб мгновенно истребить в себе все человеческое или не заметить, как пробило его Истинным и Божественным.
«Евангелие от Джимми» — находка для тех, кто гнушается бульварным чтивом, а сил на глубокую литературу не находит. Если вы равно скучаете над Дэном Брауном и Умберто Эко, но запросто можете отхватить за один вечер очередной том Харуки Мураками, Дидье ван Ковеларт — определенно ваш автор.
Дидье ван Ковеларт. «Евангелие от Джимми». М., 2008, «Флюид».