«Кто-то стал кричать, что на Турцию напали»

Россияне в Турции рассказывают о ночи переворота

Владимир Ващенко, Дмитрий Евстифеев
Жители Стамбула во время перестрелки между полицией и военными Omer Kuscu/AP
Турция быстро оправилась после попытки государственного переворота, которую предприняли турецкие военные. Однако жители страны по-прежнему переживают события минувшей ночи. Очевидцами кровавой драмы стали и россияне, проживающие в Турции. «Газета.Ru» собрала их свидетельства о событиях исторической для Турции ночи, поговорила о настроениях в столице и других городах страны.

Юля Ершова, гражданка России. Вышла замуж за турка и переехала в Анкару, живет там 8 лет

«Я живу в Анкаре. В Этимесгюте, это такой район рядом с резиденцией Эрдогана и военным аэродромом. Вечером я пришла с работы, и ничего не предвещало каких-то экстренных событий. Я легла спать и проснулась от шума бибикающих машин. Сперва я не придала этому значения. Турки — народ шумный, любят весело отмечать свадьбы или дни рождения. Но когда бибикающих машин стало слишком много, я поняла, что тут что-то не то.

И, неожиданно, прямо над моим домом пронеслись истребители! С жутким ревом. Они сделали круг и полетели к центру города.

И тут начали стрелять в разных местах из автоматического оружия. Я очень испугалась.

Потом я услышала взрыв. Никто не понимал, что происходит. Я решила, что война началась. Кто-то из соседей стал кричать, что теракт (у нас их недавно несколько было). Кто-то стал орать, что на Турцию напали. В общем, неразбериха полная. И взрывы с пальбой.

Но у нас в Эрьямане живут богатые турки, а напротив — рабочий квартал. Там просто бойня была, длинные очереди и крики раненых! Все мельтешило, все бегали, и постоянные очереди.

Мне и моему мужу на телефон пришли SMS с призывом выходить на улицу и поддержать «законную власть». Мы сразу решили — ну на фиг! Там взрыв будет, и оба там останемся. А дети куда денутся?

Ближе к утру все стало тише. Выстрелы прекратились, люди на улицах почти разошлись. Но истребители продолжали летать и еще какие-то самолеты — медленнее, но тоже военные. Днем начались массовые митинги в поддержку Эрдогана. Хотя сторонники переворота есть, но они молчат. Боятся последствий. А вчера некоторые из них кричали путчистам: «Молодцы, так и надо!» Сейчас на улицах полно народу с турецкими флагами. Все возбуждены, обсуждают события минувшей ночи.

И еще хочу добавить два важных момента: у моего мужа на работе в подчинении работало много беженцев из Сирии. Человек 15–20. Они работали года два и вдруг уволились, сказали что родне будут помогать. Уехали и перестали на связь выходить. До этого они между собой много разговаривали, а за три месяца до этого вдруг стали сидеть от нас отдельно на перекурах и обедах. Потом резко уволились и, быстро собрав вещи, уехали. Это раз.

Второе. Здесь везде раздали через социальные сети номера телефонов посольства РФ, по которым можно позвонить в экстренной ситуации. И также сообщили, что если ситуация выйдет из-под контроля, то будет организована эвакуация и вылет граждан РФ.

Все мои знакомые, а среди них в основном состоятельные люди, уверены, что ничем хорошим это все не закончится».

Валентина Добрынина, живет и работает в Анкаре

«Я работаю в двух минутах пешком от Кызылая (одна из главных площадей города. — «Газета.Ru»). Внезапно все начали выбегать из помещения. Потом за нами приехал автобус. И мы, почти лежа, с закрытыми окнами поехали в отель. Едва мы туда приехали, как начали летать истребители. Раздались взрывы и хлопки — аж треснуло окно.

Те, кто был внутри отеля и не смотрел в окна, паниковали и плакали. Я стояла на крыше, смотрела на пролетающие истребители и понимала, что никакой угрозы нам нет.

Многие люди повыходили ночью в центр. Я считаю, что благодаря им все стало спокойно.

Сегодня много машин ездят по городу с флагами и сигналят. Я думаю, что все утихнет буквально через пару дней. Поездят, побибикают и все закончится».

Гюлер Сулейманова, 24 года, уроженка Баку, живет в Стамбуле

«Сейчас в городе ничего страшного не происходит. Проходят массовые митинги в поддержку Эрдогана и правительства. Все в хорошем настроении от того, что закончилось все.

Вчера конкретно в моем районе все было спокойно. Выстрелов не было. Летали военные самолеты долго — и все.

Танки были в центре города и на мостах через проливы. Я даже не испугалась.

Многие мои знакомые поддерживали Эрдогана в самом начале событий, но одновременно выражали сочувствие к военным. Их откровенно жалко: сейчас власть начала широкие репрессии против офицеров, при том что далеко не все из них причастны к перевороту.

Еще хочу сказать, что даже те мои близкие, кто изначально сочувствовал перевороту, сейчас поддерживают Эрдогана и правительство. У людей перед глазами Сирия и все то, что там происходит. Они не хотят повторения всего этого здесь. А у меня лично ощущение такое: все это как будто бы специально замышлялось, чтобы начать репрессии против всех неугодных. Даже тех, что был абсолютно непричастен к перевороту».

Сергей Капитонов, Анкара

«Отчетливо помню, что постоянно летали реактивные самолеты, причем так низко, что тряслись окна. Непрерывно слышалась пальба. Своими глазами видел, как вели огонь из вертолета («воздух-земля»), за ночь всего слышал десяток взрывов бомб и порядка пяти выстрелов с танка. В соседнем отеле от взрывов вылетали окна.

Страшно было — не то слово, но главное — что я не паниковал.

В большинстве своем люди поддерживают Эрдогана, поэтому они рады, что он уцелел. Хотя честно говоря, будучи здесь, даже я ничего не понимаю в произошедшем.

Сегодня целый день было тихо и спокойно. Последние выстрелы слышали где-то в районе семи утра. А потом целый день люди ездили и ходили по улицам с национальными флагами. Из машин звучит турецкий гимн. Военных и техники на улице нет. Ребята видели где-то бронемашину, но ее, видимо, бросили военные.