Ученые из Чикагского университета выяснили, что люди меньше поддаются воздействию дезинформации, если сообщение представлено на неродном языке. Исследование опубликовано в Journal of Experimental Psychology: General.
В исследовании 120 носителей китайского языка, которые также знали английский язык, прослушивали список родственных слов на обоих языках. Например, участники прослушивали список, состоящий из слов «сон», «поспать», «постель», «отдых» и так далее. Затем их спрашивали, было ли произнесено то ли иное слово, например, «дерево». Ученые обнаружили, что при использовании родного языка людям чаще казалось, что какое-то слово было в списке, когда на самом деле его не было.
Во втором эксперименте носители китайского языка просмотрели немые видеоролики о преступлении. После этого они прослушали соответствующие аудиорассказы, один на английском языке и еще один — на китайском. Истории были наполнены подробностями преступления — некоторые из них были правдой, а некоторые нет. Когда участников спросили, что они помнят, они чаще помнили о ложных подробностях, рассказанных на их родном языке.
Ученые предполагают, что устойчивость к дезинформации при использовании неродного языка связана с большим контролем мышления, мозг использует менее автоматическую и инстинктивную систему. Результаты могут иметь большое значение для принятия юридических и политических решений.
«Сотни миллионов иммигрантов, беженцев и людей живут в стране, где им приходится говорить на неродном языке. Оказывается, это на самом деле улучшает их способность отличать ложные воспоминания от истинных», — отметили авторы.
Ранее ученые выяснили, какое хобби поможет ребенку улучшить оценки по математике