«Хохлацкая или русская»: на Украине начали борьбу за душу Гоголя

Министр культуры Украины обвинил «российскую пропаганду» в присвоении Гоголя

Wikimedia Commons
Русский классик Николай Гоголь «на самом деле» является украинским литератором, но российская пропаганда «присвоила» его себе, заявил глава минкульта Украины Александр Ткаченко. По его словам, «записали» Гоголя в русские лишь за то, что он писал на русском языке и жил в Петербурге. Это не первый раз, когда официальный Киев пытается оспорить национальную принадлежность русских писателей.

Министр культуры и информационной политики Украины Александр Ткаченко заявил, что Николай Гоголь является украинским писателем «вопреки российской пропаганде». Об этом он написал в своем Telegram-канале.

«Даже в Украине его произведения иногда идут в программе «зарубежка». Украинца Гоголя, который родился на Полтавщине, принудительно записали в русские. И только за то, что он писал на русском», — говорится в заявлении чиновника.

Ткаченко также заявил, что по национальности Гоголь был украинец — хотя «большую часть жизни прожил в Санкт-Петербурге». Стоит отметить, что почти 10 лет из своих 42-х Гоголь провел и вовсе за границей — в Европе и на Ближнем Востоке. Петербургский период жизни писателя был для него наиболее плодотворным.

Все свои произведения Гоголь создал на русском языке. Кроме того, отвечая на извечные вопросы своих друзей и знакомых о национальной принадлежности, классик писал:

«Скажу вам одно слово насчет того, какая у меня душа, хохлацкая или русская… Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой, — явный знак, что они должны пополнить одна другую».

Там же Гоголь добавил, что «истории прошедшего быта» великороссов и малороссов «непохожи одна на другую», чтобы «порознь воспитались различные силы их характера» — для слияния воедино и составления «совершеннейшего в человечестве».

Украинские власти регулярно заявляют, что «права» на русских писателей принадлежат им, а не России. Всего пару недель назад, 18 марта, украинский министр культуры Ткаченко возмутился из-за фразы сотрудников российского культурного центра о том, что Тарас Шевченко — «русско-украинский поэт».

В МИД Украины назвали эти слова «манипулятивными и дерзкими посягательствами страны-агрессора на историко-культурное и философское наследие Шевченко». Там также заявили, что литератор был «непримиримым борцом за национальное и духовное возрождение Украины», и освобождение «из-под гнета России».

Руководитель Россотрудничества Евгений Примаков в ответ на это заявил, что Украина не имеет права на «приватизацию» поэта, который «в основном на русском языке писал». Дело это, по мнению российского чиновника, сугубо политическое.

Порой из-за географии Российской Империи в истории литературы может создаваться путаница — живших в преимущественно русском до 1917 года Киеве писателей, таких, как Михаил Булгаков, могут записывать в украинцы из-за географического положения города.

К примеру, глава МВД Украины Арсен Аваков в начале марта заявил журналисту Дмитрию Гордону (признан в РФ иностранным агентом, включен в список террористов и экстремистов), что украинцы «не должны отказываться «от языка Гоголя, Квитка-Основьяненко, Шевченко, Носова, Зощенко, Булгакова, Виктора Некрасова и сотен других прекрасных украинских русскоязычных писателей». Русскую культуру и язык чиновник предложил называть «слобожанскими».

После этого норвежский журналист Бьорн Нистад осудил украинского министра за «нелепое» предложение. «Это как если бы в Шотландии кто-то настаивал на том, что родным языком почти всех шотландцев был не английский», — пояснил норвежский эксперт, приведя в пример случаи, когда некоторые шотландские националисты пытались ввести шотландскую форму правописания.

Нистад также напомнил, что после государственного переворота 2014 года на Украине стали проводить «демонизацию всего русского».

Иногда ситуация в «русско-украинском» литературном споре доходит до курьезов. В 2010 году тогда кандидат на пост президента Украины, а ныне — экс-глава страны Виктор Янукович назвал Антона Чехова «великим украинским поэтом».

По случаю очередного юбилея творчества Чехова политик заявил в эфире, что «сделает все», чтобы сохранить память о нем.

«Я знаю и помню о том, что в эти дни празднуется 150-летие творчества Чехова — украинского, российского писателя, ну а вообще-то правильнее будет сказать «деятеля мировой культуры», — сказал тогда Янукович. После этого он заявил о важности «поэта» Чехова, который стихов не писал, а известен стал благодаря пьесам и рассказам.

В 2019 году украинский эксперт, преподаватель Киевской школы экономики Иван Компан обвинил Россию в «подрывной деятельности» на Украине — имперские и советские власти «выхолащивали интеллектуальный потенциал украинцев» и переманивали в Москву лучшие украинские таланты. Сейчас, после «28 лет независимости и майданов», украинские власти «продолжают дело Ленина-Сталина», говорится в колонке Компана. Украина быстро тонет во мраке необразованности и отсталости, добавил эксперт, а население «тупеет».

«Я даже имею в виду не природные способности. Спору нет, смекалка, природная хватка, умение плести многоходовые интриги у многих на должном уровне», — сказал он, критикуя состояние украинского образования и науки.

Он также обвинил власти Украины в необразованности и «патологической нелюбви к книгам». Эти люди, отметил Компан, отвечают за жизни и будущее десятков миллионов граждан страны.