«Испанцы лучше других умеют отдыхать»

Читательница «Газеты.Ru» — о своем переезде в Барселону

Екатерина Юффик
Празднование Дня трех королей в Барселоне Global Look Press/Matthias Oesterle/ZUMAPRESS
Барселона — один из самых популярных городов для эмиграции: хороший климат, добродушные местные жители, постоянные вечеринки. После московских серых будней с вечными холодами жить здесь оказывается особенно приятно. Одно но: каталонцы настолько любят отдыхать, что иногда напрочь забывают о работе. Читательница «Газеты.Ru» — о том, что скрывается за постоянной сиестой.

Еще в 2008 году я поняла, что не буду жить в России всю свою жизнь. Тогда мне было всего 15 лет, и я попала в США по программе Future Leaders Exchange (FLEX). В течение трех лет после окончания моего учебного года за границей я была уверена, что перееду в Америку. Однако с этим ничего не вышло, и в 2013 вместе с молодым человеком я задумалась о переезде в Испанию. Выбор страны был не случайным: мы постоянно ездили туда отдыхать, и казалось, знали о ней все. Это, пожалуй, самое большое заблуждение всех туристов.

С первыми трудностями мы столкнулись еще на этапе сбора документов.

На тот момент мы оба поступили в частный университет в Барселоне и должны были получить студенческие визы. Одним из требований было наличие контракта на аренду квартиры. Как оказалось, чтобы снять квартиру, нужно предоставить выписку из местного банка и справку с работы. К счастью, в итоге нам удалось взять жилье в обход бюрократии благодаря местным знакомым.

Моему молодому человеку сообщили о положительном решении по визе через две недели после подачи документов. Я же так и не получила звонка в течение двух месяцев. Когда до отъезда оставалось буквально несколько дней, я поехала в консульство. «А вам еще не звонили? Тогда ничего не могу вам сказать,» — пробормотали мне в окошке на вопросы о том, сколько еще ждать.

Как сейчас помню: выхожу из консульства, идет сильный дождь, и я, не стесняясь, начинаю реветь по пути к машине. Тогда я подумала, что раз мне не звонят и рассматривают документы так долго, то это скорее всего отказ. Однако я глубоко заблуждалась ввиду непонимания того, как организован рабочий процесс испанцев. Буквально через 5 минут зазвонил телефон, и меня радостно оповестили о том, что виза-то на самом деле давно одобрена, а мое дело просто лежало в неправильной стопке все это время. Кажется, именно этот случай как нельзя лучше характеризует всю нашу дальнейшую жизнь в стране хамона и сангрии.

Об адаптации

Первый год был, пожалуй, самым сложным. Все началось с того, что нас обманули в телефонной компании. Мы ждали установку интернета неделю, после чего к нам пришел техник с пустыми руками. Оказалось, он пришел проверить, можно ли вообще в нашем доме подключить оптоволокно. Выяснилось, что нельзя. На мое лицо полное то ли ужаса, то ли конфуза, мужчина с улыбкой сказал: «Ну, можете попробовать позвонить и поругаться!» Попробовать — ключевое слово. На все мои звонки операторы отвечали просьбой еще чуть-чуть подождать, ведь они скоро все уладят! Прошел месяц, ничего не менялось, и мы поняли, что попались. Контракт разорвать раньше, чем через год, было нельзя (разве что выплатив штраф), а оптоволокно в наш дом в 2014 году никто не проводил. Как так вообще вышло, что нам позволили подписаться на несуществующую услугу, — до сих пор загадка.

Вот такое простое и местами абсолютно равнодушное отношение местных жителей к вещам преследовало нас повсюду. Именно оно послужило причиной моего вечного раздражения. Казалось, что все кругом слишком медленно, слишком безответственно. Как будто

люди, которые должны выполнять определенные функции, занимаются всем чем угодно, но только не своими задачами.

Усугубляло ситуацию то, что подружиться с местными ребятами или хотя бы влиться в общение с ними было очень сложно. Я постоянно сравнивала Испанию с США и расстраивалась: в Америке завести знакомства было просто. Люди сами проявляют к тебе интерес и легко заводят разговор. Здесь же жителей Барселоны, уставших от туристов, не настолько привлекает общение с иностранцами, особенно если ты неидеально говоришь на их языке. На первом курсе в университете был особенный случай. У старосты был день рождения, и группа решила ее поздравить сюрпризом: внезапно выключить свет в аудитории, спеть и подарить капкейк. Об этом знали все, кроме иностранных студентов. Наверное, это один из самых неловких и по-детски дурацких моментов. Сейчас я учусь на последнем курсе, и, конечно, все поменялось. Одногруппники оттаяли, и атмосфера на занятиях со временем стала гораздо приятнее. Несмотря на все это,

у меня так и не появилось испанских друзей.

Как-то так вышло, что круг моего общения состоит из шведов, французов и русскоязычных. Разумеется, это не специально, и у меня полно хороших знакомых, которые родились и выросли здесь, однако стать друзьями в полном понимании этого слова не получилось. Думаю, дело скорее не в разнице в менталитете, а в том, что мне еще не встречались люди с похожими интересами.

Об учебе

Я учусь в частном университете. Первые три года занималась по специальности «коммуникации» на испанском языке. Сначала было очень сложно соревноваться с местными ребятами, особенно, когда в ход шли такие предметы, как философия или испанский язык с точки зрения носителей. Для зарубежных студентов, которые изучали язык как иностранный, это стало настоящим вызовом. Профессор заметила это и предложила нам заниматься с ней дополнительно за символическую плату. Эти уроки не прошли зря — экзамен я и моя подруга из Белоруссии сдали лучше всех в группе. В местных университетах существует обычай награждать студентов с самым высоким средним баллом. На церемонии выдачи дипломов таким ученикам вручается «Mencion de Honor» (почетная грамота). Как правило, на подобных торжествах присутствуют важные гости из правительства, лауреаты нобелевской премии и почетные академики. Так

мне удалось пожать руку двум главам правительства Каталонии: Артуру Масу и Карлесу Пучдемону.

Сами преподаватели признавались в том, что заметили, что студенты из России или стран СНГ гораздо требовательнее относятся к образовательной программе и своим профессорам. Однажды на курсе туризма сменили лектора, т.к. уровень английского у наших учащихся был выше. Это, пожалуй, один из самых больших плюсов образовательной системы Испании. Если возникают проблемы или сомнения в чем-либо, связанным с процессом обучения, с этим всегда можно обратиться к академическому координатору.

О местных жителях

Любимое слово испанцев — manana (завтра). Об этом феномене говорят все, кто более менее знаком с местным бытом, а все потому, что здесь если тебе говорят «завтра», это может означать «через пару дней» или вообще «когда-нибудь попозже». Иногда я поражаюсь их легкому отношению ко всему вокруг. Они никуда не спешат и не переживают, если бюрократия заставляет их пройти все девять кругов ада. Я же как человек с обостренным чувством ответственности и склонностью к переживаниям по любым мелочам очень страдаю, когда с таким сталкиваюсь. Однако я понимаю, что в этих страданиях на самом деле нет смысла: местная жизнь все равно идет своим чередом, пусть и наплевав на дедлайны и некоторые правила.

Несмотря на излишнюю непринужденность и все вытекающие из нее проблемы, местные жители — одна из причин, почему мне хотелось бы остаться тут жить. Испанцы — очень добрый, приветливый и абсолютно не агрессивный народ.

Районная жизнь — особая форма познания сути «бытия» в Барселоне.

Зачастую многие работники ресторанчиков, пекарен и фруктовых лавок в округе знают твое имя и каждый раз при встрече интересуются, как дела. Благодаря этому создается ощущение некой общины, частью которой ты являешься. Думаю, это одна из главных составляющих душевного уюта и тепла. Курьер может оставить твою посылку в торговой лавке напротив, если тебя нет дома, а заведующий парковкой не потребует оплаты ровно первого числа каждого месяца.

Кажется, испанцы лучше любого другого народа умеют отдыхать. Праздники — очень важная часть их культуры. Помимо государственных, существуют не только региональные, но и районные, когда в разных участках города вывешиваются украшения, устанавливаются различные аттракционы для детей и проводятся вечерние концерты. Один из самых зрелищных празднеств в Барселоне — Fiestas de Gracia (праздники района Грасии), когда в течение семи-десяти дней каждая улица района соревнуется друг с другом в убранстве.

О еде

Барселона — это рай для гурмана. Помимо местной средиземноморской кухни, здесь можно найти блюда практически любой страны мира. От изысканной высокой кухни до бюджетного стрит-фуда — каждый может найти что-то себе по душе. Столица Каталонии — это своеобразная Мекка гастрономии. Именно здесь я стала ценить еду и напитки как что-то большее и поняла, что пища тоже может быть частью современного искусства. Каждый месяц в Барселоне открываются десятки новых заведений. Из-за бешеной конкуренции каждое место пытается удивить своих посетителей чем-то новым и необычным.

Особенное преимущество жизни в Испании — доступные свежие морепродукты, овощи и фрукты. Еще один приятный плюс: пекарни со свежим хлебом под каждым домом. Открываются они рано, так что можно каждое утро наслаждаться горячей выпечкой.

О городе

Барселона — очень интернациональный и многосторонний город. Здесь нельзя заскучать: каждую неделю проводятся многочисленные выставки и фестивали, посвященные музыке, еде, театру, технологиям, кино, истории, японской анимации и всему, что только можно себе представить. Это не только морской курорт, известный произведениями искусства Гауди и многочисленными тапас. Думаю, с правильным подходом он может завоевать любое сердце: ведь летом здесь можно наслаждаться ласковым морем, а зимой, отъехав за час от дома, кататься на лыжах с Пиренейских склонов.

Подводя итог, хочется сказать, что переезжая в другую страну, надо быть готовым к трудностям и проблемам, которые могут показаться абсурдными. Главное — не погрязнуть в разочарованиях от собственных разрушенных иллюзий и ценить все хорошее, что есть вокруг. Как бы я ни злилась в очередной борьбе с жестокой и беспощадной бюрократией, с ошибками необязательных или не торопящихся никуда людей, я все равно чувствую себя как дома. Надеюсь, однажды и я смогу, махнув рукой, говорить «No pasa nada» (ничего страшного), не переживая по мелочам.