Я всю жизнь танцую. По профессии я танцор и хореограф и долго хотел найти работу в Китае, хотя и не представлял себе, как там будет. Сначала ничего не получалось, и я отложил эту затею, но потом случайно увидел в Facebook пост о наборе танцоров, быстро собрал команду, снял промо-ролик и отправил по адресу. Нам дали контракт на три месяца и купили билет на самолет.
Первое, что удалось ощутить, — это воздух Пекина, он абсолютно отличается от нашего, московского. Мы прилетели в июне, и в городе было невыносимо душно и влажно: постиранные вещи высыхали за два-три дня. Адаптироваться поначалу было трудно — китайского мы не знали, владели только базовым английским. Иногда приходилось играть в пантомиму в магазинах и кафе, что бы тебя поняли, —
мы кукарекали, чтобы нам принесли курицу, мычали как коровы, чтобы дали говядину, но, в общем, это было скорее забавно, чем трудно.
Сейчас я живу здесь уже два с половиной года. Мой китайский и сейчас не очень хорош, иногда я сталкиваюсь с проблемой перевода. Не понимать, что происходит, неприятно. В Китае важные вопросы решаются очень медленно — китайцы очень долго думают, и в процессе переговоров, когда приходится ждать, начинаешь напрягаться: раздражает, что не понимаешь сути разговора. Но в итоге, когда тебе переводят, понимаешь, почему так долго решался тот или иной вопрос.
На бытовом уровне объясняться по-прежнему смешно: кукарекать и мычать мне уже не приходится, но изобразить в магазине дуршлаг, вантуз или степлер иногда бывает нужно. А еще очень забавно, когда тебя учат китайскому, а ты учишь русскому.
За то время, что я живу в Китае, я успел пожить и поработать в самых разных городах. Начиналось все в Пекине. Помимо невероятной духоты и влажности я запомнил там, пожалуй, Великую Китайскую стену (она там неподалеку) — это абсолютно незабываемое, невероятное по своим масштабам сооружение. Жил я и в Шанхае, там удивило множество домов разных геометрических форм и дороги в несколько уровней.
Сейчас я живу в Гуанчжоу, и здесь мне нравится больше всего. Это современный город, очень похожий на европейский, где живет большое количество иностранцев. Наверное, это самое грустное в моей жизни: из-за своей профессии я вынужден переезжать из одного населенного пункта в другой каждые шесть месяцев, а иногда не остаюсь на одном месте более двух месяцев. Получается, что как только привыкнешь к людям, приходится уезжать. Иногда очень обидно, но, с другой стороны, это даже плюс: появилось много друзей-китайцев, и со всеми я до сих пор поддерживаю связь.
Я всегда знал, что в Азии грязнее, чем у нас, и меня особо не удивило, что здесь принято бросать мусор на землю, — я наблюдал за поведением китайцев, впитывал все как губка. Сейчас мне здесь комфортно, фантики и смятые сигаретные пачки под ногами меня не пугают. Мне нравится все, начиная от погодных условий (включая влажность, к которой можно привыкнуть), заканчивая менталитетом китайцев. Нравится отношение людей к людям, работе и жизни в общем, они в корне отличаются от русских! Нравится еда и то, что китайцы всегда на шаг впереди. Единственное, что я так и не смог оценить до сих пор, — это любовь китайцев к тофу. Это жутко невкусная (точнее, безвкусная) штука, а продается здесь на каждом шагу, и что они в нем находят, для меня загадка.
Быт китайцев существенно отличается от того, к чему привыкли мы. Цены на еду, услуги и одежду близки к нашим, так что думать, что китайское — значит дешевое, уже давно не стоит. На еде китайцы просто помешаны: если наши спрашивают «Привет, как дела?», у китайцев это «Привет ты обедал/ужинал?».
Отношение к русским в Китае — это мой любимый вопрос.
Из-за политических убеждений им очень нравится президент нашей страны, когда говорю, что я русский, некоторые даже руку поджимают со словами «Вааау, ааах». Там вообще любят иностранцев: дети на улице тычут пальцами и кричат «вай гуо рен» (иностранец), некоторые подходят фотографироваться на улице. Правда, иногда начинаешь даже уставать от их внимания и уже не отвечаешь в сотый раз на улице «хэллоу».