В ходе заседания секретариата Национального союза писателей Украины было принято решение о прекращении публикаций в изданиях НСПУ текстов авторов из стран, которые выступают против «территориальной целостности» страны во время голосований в ООН и прочих международных организациях. Об этом сообщает РИА «Новости» со ссылкой на «Украинскую литературную газету».
«Приводится перечень этих стран: Российская Федерация, Белоруссия, Венесуэла, Армения, Зимбабве, Иран, Камбоджа, Кыргызстан, Китай, КНДР, Куба, Лаос, Мьянма, Никарагуа, Сербия, Сирия, Судан», — сообщили в организации.
В Союзе сделали исключение для «умерших классиков, а также тех современных писателей этих стран, которые публично поддерживают территориальную целостность Украины». Помимо этого, было принято решение об отказе от дальнейшего проведения каких-либо совместных акций с участием дипломатических представительств этих государств.
В публикации также оговаривается запрет на участие членов самого Союза в литературно-художественных мероприятиях, которые будут инициированы сторонниками российского политического курса.
Комментируя данные решения НСПУ в разговоре с «Газетой.Ru», писатель Виктор Ерофеев выразил уверенность, что в ситуации боевых действий в стране «необходимо делать то, что необходимо»,
«У меня простой ответ. Дело в том, что на территории Украины идет война. И в военное время необходимо делать то, что необходимо. Я думаю, что во время войны (Великой Отечественной — «Газета.Ru») у нас тоже была разная цензура», — сказал он.
Ерофеев напомнил, что в годы Второй мировой страны-соперницы не печатали большую часть литературы на языке врага.
«Так что давайте не будем обманывать друг друга. Там война, погибла куча народа. Поэтому то, что они делают — это их дело. И тут вмешиваться нам, это — опять-таки, продолжать эту войну», — заключил он.
Писатель и художник Павел Пепперштейн обратил внимание на то, что НСПУ не обладает достаточными полномочиями для принятия решений на государственном уровне.
«Очень грустно слышать [об этом]. Даже не знаю, что еще сказать. Очень печально, что принято такое решение. А разве Союз писателей как-то может вообще решать этот вопрос? Ведь издательства там — они же, наверное, сами решают, кого печатать? По-моему, это какой-то полный бред», — сказал он.
Писатель Андрей Рубанов в свою очередь выразил мнение, что на территории Украины будут только усиливаться тенденции к продвижению своего языка.
«Я считаю, что мы потеряли Украину. И что все это будет только усиливаться. Запрет русского языка будет расширяться. Пропаганда украинского языка — увеличиваться. Все это идет в том же самом русле. Это такое общее движение, которое мы не можем остановить. Украинцы будут продолжать хотеть создавать свой язык и отвергать язык наш. Это мое мнение», — предположил он.
Рубанов также высказался о разрешении на издание классиков и тех современных авторов из России, «публично поддержавших территориальную целостность Украины».
«Это все ерунда. Они хотят просто говорить на своем языке. Вот и все. У них такая фишка. Они хотят создать свою речь. Ну вот пусть они ее и создают. Мы не можем на это никак повлиять. Это их национальное движение», — заключил писатель.