«Русский Букер» остался без денег

Литературная премия «Русский Букер» ищет деньги для продолжения функционирования

Татьяна Сохарева
Сергей Киселев/Коммерсантъ
Первая независимая литературная премия России «Русский Букер» осталась без источника финансирования. Пятилетний договор о партнерстве с банком «Глобэкс» истек, а нового попечителя организаторы пока не нашли.

«Наступил март, когда премия «Русский Букер» традиционно объявляет об условиях конкурса на текущий год, оглашает состав жюри… Мы этого пока что не сделали, поскольку «Букер» стоит на распутье, — заявили в оргкомитете премии. — Закрыть премию достаточно просто, возродить ее, возобновив международный бренд, будет практически невозможно».

Сейчас организаторы ведут переговоры с потенциальными партнерами и решают, пройдет ли конкурс в полном или сокращенном варианте.

«Русский Букер» был создан в 1991 году британской торговой компанией Booker по образцу английского Booker Prize и стал первой независимой литературной премией в России. Ежегодно она присуждается за лучший роман на русском языке.

За прошедшие годы премия пять раз меняла спонсоров. Впервые награждение «Русского Букера» состоялось в 1992 году. Тогда лауреатом стал Марк Харитонов с книгой «Линия судьбы, или Сундучок Милашевича», а конкурс спонсировала британская компания Booker. В конце 1990-х оргкомитет, который к тому времени уже состоял преимущественно из российских экспертов, возглавил литературовед и критик Игорь Шайтанов. В 1999 году попечителем награды стала компания Smirnoff, в честь которой премия поменяла название на «Smirnoff-Букер».

Следом за ней, в 2002 году, «Букер» взяла под крыло организация Михаила Ходорковского «Открытая Россия».

С 2005 года премия финансировалась в рамках благотворительной программы нефтегазовой компании British Petroleum, под началом которой главный приз премии возрос с $15 тыс. до $20 тыс. Финалисты же тогда получали €1 тыс.

В 2012 году эстафету принял банк «Глобэкс», по решению которого призовой фонд снова увеличился до 1,5 млн руб. для лауреата и до 150 тыс. руб. — для финалистов. Также по инициативе банка в 2013 году «Русский Букер» учредил грант на перевод романа одного из финалистов на английский язык и его выпуск в Великобритании: 750 тыс. руб. положены автору произведения, которое жюри премии и два члена английского Букеровского комитета сочтут наиболее интересным для британского читателя.

По мнению Игоря Шайтанова, есть несколько обстоятельств, осложняющих поиски спонсора. «Во-первых, у людей, которые могли бы спонсировать премию, стало меньше денег, чем было пять лет назад, — говорит он. —

Во-вторых, с каждым пятилетием, когда мы вновь начинаем искать спонсора, мы ощущаем, что статус литературы как социального явления, которое определяет ценность компании или личности, увы, падает».

В 2011 году организаторы «Букера» уже объявляли, что год может стать последним для награды, потому что у премии закончился контракт с BP. Основную награду за этот год действительно не вручали.

Вместо нее организаторы провели «Букер десятилетия», который получил Александр Чудаков за роман «Ложится мгла на старые ступени».

«Вот уже двадцать пять лет «Букер» остается одной из немногих по-настоящему независимых премий, — считает Шайтанов. — Договор, который мы заключаем со спонсорами, может, и подразумевает для них привилегии в вопросах продвижения бренда, но запрещает попечителям вмешиваться в выбор жюри и влиять на решения.

За последние годы «Букер» утвердил себя в качестве такого наиболее надежного навигатора, гида в области литературы.

Премия — это ведь, по сути дела, игра, игра ради самой себя, а не ради награды. Она нужна, чтобы акцентировать и привлекать внимание к современной литературе».

В разные годы награду получали Владимир Маканин, Михаил Шишкин, Людмила Улицкая, Ольга Славникова и другие авторы. Тем не менее «Русский Букер» считается одной из самых противоречивых премий в области современной литературы. Зачастую награду получает не самое сильное произведение из списка финалистов (книги, отмеченные другими наградами, как и произведения признанных мэтров, и вовсе всегда остаются за бортом), а самое непредсказуемое.

Так, например, в 2010 году «Русский Букер» достался Елене Колядиной за роман «Цветочный крест», заразивший русскоязычный интернет словом «афедрон».

Юбилейную, двадцать пятую награду в прошлом году взял роман Петра Алешковского «Крепость» — исполненная тяжеловесными метафорами проза о честном археологе, который в одиночку борется с нечестными местными чиновниками.

Организаторы обещают, что постараются сделать так, чтобы «худшее не произошло».