Литература, в сущности, находится в неоплатном долгу перед Паоло Коэльо. Сочиняя свои романы, этот бразилец придумал по ходу дела такое количество писательских стратегий, что хватило бы на какую-нибудь «Бродячую собаку». В этом смысле его новый роман «Заир» — настоящая жемчужина, шедевр креатива, не хуже приснопамятного «Голосуй, или проиграешь». И, как положено шедевру, обаяние этой книги раскрывается постепенно, нарастая от вступления с цитатой из «Энциклопедии фантастики» с разъяснением борхесовской трактовки понятия «заир» к послесловию – с благодарностью президенту Нурсултану Назарбаеву.
Главный герой книги – писатель, которого бросила жена. Имя писателя не произносится за ненадобностью: поскольку часто упоминается, что он написал о воинах света, и так ясно, о чем речь. Жена писателя, военная корреспондентка, однажды просто исчезла в неизвестном направлении. Увела ее любовь, но не к другому человеку, а к писателю – их чувство, измотанное повседневностью и прожитыми совместно годами, стало слишком напоминать привычку. И мудрая женщина бежит на край света, чтобы спасти их чувство и обрести гармонию.
Край света находится в Казахстане.
Познакомил ее с этой страной некий Михаил – юноша из великой степи, наполовину русский, наполовину казах. С детства ему бывали видения, в которых открывалoсь будущее, и голос разъяснял мальчику его миссию – вернуть в мир любовь. Он познакомился с женой писателя во время ее командировки и познакомил ее, в свою очередь, с тенгри – древней верой номадов в одушевленность мира. После почти 400 страниц философских диалогов, размышлений о природе любви и экскурсов в историю Казахстана главные герои встретятся в вечной степи – преображенные, мудрые и любящие.
Соблазн ограничиться комментарием к «Заиру» фразой «Вышла еще одна книга Паоло Коэльо» очень велик. Технология, позволяющая Коэльо без швов сопрягать формат колонки из женского журнала с завываниями символистов и оккультистов начала прошлого века, отработана до мелочей. Сочинительскую стратегию «освобождения» в противовес стратегиям «элитарности» и «потребления» придумал, конечно, не он. Но только Коэльо сумел довести ее до алмазной остроты.
Однако есть в этой книге нечто, скажем так, не новое, но примечательное. А точнее – два героя: Паоло Коэльо как он есть и негромкое бульканье политики хоронимого нынче СНГ. А также их интимные отношения.
Герой романа – довольно правдоподобное отражение автора. Интересующихся личной жизнью ждут интимные нарциссические признания, вплоть до размеров ежегодных денежных поступлений. Других заинтересует подробное описание Банка Услуг – системы личных взаимоотношений, услуг и обязательств, без которых невозможен подлинный успех.
Самое же интересное в «Заире» — это тенгри, Казахстан и Назарбаев. Тенгри, тенгрианство – это религиозно-этический комплекс, традиционный догмат веры тюрко-монгольской великой степи, тлеющий под исламом и буддизмом, как язычество – под русским православием. Вдаваться в суть вопроса сейчас нет нужды, важно в данном случае то, что интеллектуалы Кыргызстана, Казахстана, Татарстана в поисках новой постсоветской идентичности активно обсуждают сейчас тенгрианство как аутентичное для цивилизации степи учение, так сказать, сосредоточие народной души, вариант зауральского традиционализма.
Вот и словечко это выскочило – традиционализм.
И тут как-то само собой вспоминается попытка Назарбаева стать флагманом нового евразийства – смотри письмо президента Казахстана к лидерам СНГ от 3 июня 1994 года, именуемое «Проект о формировании Евразийского союза государств». А так же – историю создания Института Льва Гумилева и участие в этом проекте… кого? Правильно – Дугина, того самого, с бородой, ныне весьма дружного с властью.
Почетный член экономического форума в Давосе, писатель, в поклонниках которого числились Клинтон, Ширак, Перес, Мадонна и еще много полезных людей, Коэльо верит в силу литературы – а чего ж ему не верить. После выхода «Заира» в Бразилии хорошо идут карты Казахстана, на родине тенгри книгу сметают с прилавков. Надо думать, доволен и президент Назарбаев. Доволен, очевидно, и Коэльо, уже посещавший Украину, Армению, Грузию и Россию; с Казахстаном получилось особенно удачно.
Похоже, в ближайшее время мы еще не раз увидим его на просторах СНГ.
Следует, наверное, радоваться и всем поклонникам литературы. Коэльо вернул ей влияние, которого у нее не было со времен «Что делать?» и «Хижины дяди Тома».
Кстати, заир в исламской традиции означает нечто, что неумолимо притягивает к себе и приводит к одержимости, святости или безумию. Возможно, что неожиданное совпадение книги с тлеющими в регионе процессами – просто случайность и просто писатель интуитивно уловил, и все такое. Но кажется, что настоящий заир для алхимика Коэльо – это старая добрая власть.