По речке плыл катамаран…
Слово «катамаран» у среднестатистического российского человека, скорее всего, ассоциируется с отдыхом у водоема и крутящимися педалями. Ну, знаете: «Кончался август, был туман, неслась галактика. По речке плыл катамаран, кончалась практика…» Поэтому сразу уточним: в данном случае речь пойдет о многокорпусных судах чуть более 12 м в длину, с мачтой высотой почти 19 м и весом почти 1,5 т, способных развивать скорость до 56 км/ч. Со стороны это выглядит как огромный парус, скользящий по воде на двух «полозьях», напоминающих байдарки. Педалей и кресел там нет вообще.
Этот класс носит название Extreme 40. Управляет этим чудом техники команда из четырех-пяти человек. По речкам такие катамараны, правда, тоже прекрасно плавают — например, на этапах серии в Гамбурге, по знаменитой Эльбе или на Неве в Петербурге.
Катамараны — последний писк моды в парусном спорте. Именно на них (только более навороченных и покрупнее) по инициативе американцев последние пару лет соревнуются в «Кубке Америки» — «Формуле-1» парусного спорта, самой престижной регате мира и старейшем спортивном соревновании планеты вообще. America's Cup старше и Кубка Англии по футболу, и современных Олимпийских игр.
Формально два соревнования никак не связаны, но негласно Extreme Sailing Series сейчас считается своего рода «младшим братом» «Кубка Америки» и его отборочных соревнований. Именно здесь звезды олимпийского спорта и прочие желающие попасть в парусную «Формулу-1» набираются опыта гонок на катамаранах и работы в команде, стараются как можно лучше проявить себя, чтобы со временем уйти на повышение.
Отсюда фантастический состав участников: экипажи команд здесь укомплектованы олимпийскими чемпионами, в том числе неоднократными, чемпионами мира, Европы и призерами самых крупных парусных соревнований.
В прошлом сезоне здесь соревновался самый, пожалуй, знаменитый представитель парусного спорта нашего времени — 38-летний британец Бен Эйнсли, который за свою выдающуюся карьеру заработал не только пять олимпийских медалей, но и титул сэра.
Sailing in the city
Главная приманка Extreme Sailing Series — это, конечно, формат городских (они же стадионные) гонок. Девиз серии «Мы изменили лицо парусного спорта» на практике означает следующее: гонки пришли в большие города к новой для себя аудитории.
В современном спорте это — один из главных трендов. Больше не надо ехать на отдаленные курорты, никто не уплывает за горизонт и не ходит где-то там полдня, пока гости скучают над шампанскими и закусками и ничего не видят. Именно за это классический парусный спорт одни любят, а другие критикуют, говоря, что необходимо эволюционировать. Тот же сэр Бен Эйнсли одно время был среди традиционалистов, теперь поддерживает новаторов.
Здесь короткие гонки по 10–12 минут, от 8 до 14 заездов в день, старт, все маневры и финиш прямо перед тобой и есть контактная борьба: акватория не так широка, а на дистанции от восьми до 12 очень быстрых катамаранов. Порой случаются столкновения, но организаторы тщательно стараются соблюдать баланс между адреналиновым зрелищем, которое нравится публике, и безопасностью участников, и происходит это нечасто.
В помощь неофитам даны высокие технологии: на официальном сайте серии или на специальных мониторах на месте событий тебе показывают мультик про крошечные лодочки в режиме реального времени, где даны расстояния, текущая ситуация и т.д.
Все напоминает лыжный спринт, в том числе непредсказуемостью результатов и наличием фатальных случайностей. Все происходит так быстро, что времени исправить серьезную ошибку просто нет. Можно проспать старт, другой борт не даст сделать задуманный маневр, не повезет с ветром или случится ошибка с тактикой. Команда может лидировать с колоссальным преимуществом — и перевернуться, как это случилось на последнем этапе в Гамбурге в одной из гонок с командой SAP.
Парусный спорт часто описывают так: ты играешь в шахматы под душем со штангой, имея в виду необходимость быть отлично готовым не только физически, но и ментально. В таком случае, стадионные гонки на катамаранах — это блиц. Выдающийся австрийский яхтсмен Роман Хагара также как-то сравнил эти гонки с сеансом одновременной игры с десятью соперниками.
Даже удивительно, что подобный формат до сих пор не взял на заметку Международный олимпийский комитет с его любовью к компактным динамичным соревнованиям, которые интересно смотреть по ТВ.
К тому же здесь возможны смешанные экипажи из мужчин и женщин (это еще один тренд современного спорта). По правилам Extreme Sailing Series пятым человеком в экипаже должна быть либо женщина, либо любитель, либо спортсмен не старше 25 лет.
В нынешнем сезоне девушка, правда, всего одна — выступающая за оманскую команду Wave британка Сара Айтон, двукратная олимпийская чемпионка в классе инглинг. Одна из знаменитого парусного трио «блондинок из лодки», как прозвали Сару и ее подруг по команде журналисты после их первой олимпийской победы в Афинах-2004.
На вопрос, каково это, быть единственной женщиной на борту, хрупкая Сара говорит, что порой устает от «мужских разговоров», а в остальном ей все нравится. Правда, приходится вкалывать больше обычного в спортзале, чтобы быть на равных с парнями в плане физики. Так что в отсутствие большой цели она девушкам это занятие не порекомендовала бы.
«Газпром» под парусом
У каждой команды в Extreme Sailing Series свои задачи. Российская Gazprom Team, собранная на базе яхт-клуба Санкт-Петербурга, например, растит кадры для отечественного парусного спорта, повышая уровень молодых яхтсменов. Титульный спонсор при этом получает столь важное в международном бизнесе правильное позиционирование, так что это win-win-сотрудничество.
Россияне среди всех участников серии наименее опытные и титулованные в мировом масштабе. Но находясь в одном экипаже с опытными иностранцами, быстро учатся. В прошлом — дебютном для «Газпрома» под парусом сезоне в роли играющих тренеров выступали британцы. В команде очень благодарны им за переданный опыт, но по окончании того чемпионата стороны расстались без сожалений.
С новозеландскими парнями, которые выступают за «Газпром» сейчас, найти общий язык оказалось проще. Видимо, потому, что и сами они такие же, не чета чопорным товарищам из метрополии. Фил Робертсон, помимо обязанностей рулевого, представляет команду на общих пресс-конференциях, где нужен свободный английский.
Теоретически, имея соответствующий бюджет, можно подписать под российский флаг хоть четырех суперзвезд уровня Эйнсли, собрав такой мадридский «Реал» под парусом. По похожему пути идут сейчас оманские команды, имеющие в составе всего одного обладателя титульного паспорта. Но тогда пришлось бы забыть о воспитании своих кадров. Да и на практике такой корабль может не поплыть: как и во многих командных видах спорта, «химия «и способность эффективно работать в коллективе здесь зачастую важнее индивидуальных талантов.
Поэтому многие экипажи комплектуются по принципу «рулевой привел друга». Так «Газпром», которому был нужен опытный рулевой (в России своих людей на эту позицию пока нет), сначала подписал новозеландца Фила Робертсона, а тот привел соотечественника Гарта Эллингема. Хороших яхтсменов в мире немало (Великобритания, Австралия и Новая Зеландия экспортируют их, примерно как Бразилия — футболистов), и выбирают тех, с кем комфортно работать вместе.
Помимо двух «легионеров» в экипаже три россиянина: шкипер Игорь Лисовенко, Алексей Кулаков и Александр Божко. Все знакомы сто лет, сами из морских городов — Таганрога и Владивостока.
Лисовенко, самый известный широкой публике из этой тройки, участвовал в двух Олимпиадах, но на сегодняшний день, по его словам, обратно в олимпизм не тянет: слишком в России с этим все сложно. Реформы и ветры перемен в лице иностранных тренеров туда пока не дошли. В свое время занимался футболом, а в парусный спорт пришел вслед за другом. Когда пришлось выбирать, парус перетянул.
«Может, сейчас и тянули бы вперед футбольную сборную, — улыбается Лисовенко. — Но что-то мне подсказывает, что вряд ли».
Засветившись на Extreme Sailing Series, российские спортсмены стали получать больше приглашений и на другие соревнования.
Еще один представитель Новой Зеландии — Камерон Дан, элегантный морской волк с суровым, обработанным ветрами лицом, сам действующий яхтсмен, с нынешнего сезона исполняет обязанности тренера. Лисовенко отзывается о работе с ним так, как российские футболисты в свое время говорили о Гусе Хиддинке. Проникаешься так, что хочется немедленно попросить Виталия Мутко дать Камерону паспорт с прицелом на Олимпиаду в Рио. Всего к команде имеют отношение представители семи национальностей.
Первый сезон у «Газпрома» ушел на адаптацию. Во втором все уже чувствуют себя увереннее как на катамаране, так и на берегу. Парусное сообщество требует высоких социальных навыков. На воде спортсмены — «животные с обостренным чувством конкуренции», как назвал их один из организаторов. А на суше все тусуются вместе, например, за просмотром регбийного матча.
Неделю назад на этапе в Гамбурге российская команда показала свой лучший результат в истории, став второй по итогам четырех соревновательных дней. Могли бы быть и первыми, но потерпели несколько досадных неудач в самый сложный с точки зрения погоды день с бурей и дождем. Все приходит с опытом.
Бизнес к бизнесу
Пока одни соревнуются, другие делают бизнес. Extreme Sailing Series — это еще и мероприятие business to business. Своего рода передвижной экономический мини-форум и бизнес-ложа в одном флаконе. Чего организаторы не только не скрывают — здесь этим гордятся.
Получается такая модель современного большого спорта в миниатюре: создается очень хороший продукт, который благодаря грамотной подаче хорошо продается зрителям (в Гамбурге, например, их собралось почти 45 тыс.), партнерам и спонсорам.
На вопрос, в чем секрет, директор турнира Энди Турелл с улыбкой объясняет, что в команде каждый на своем месте и занят своим делом. Люди, понимающие в парусном спорте, отвечают за спортивную часть, специалисты по маркетингу и PR — за свою и т.д. При этом каждый вопрос стараются решить в интересах дела, прислушиваясь и к командам, и к спонсорам.
Один из способов развлечь действующего или потенциального бизнес-партнера или просто дорогого гостя — посадить его в катамаран. Соответствующая опция предусмотрена на каждой гонке, если нет экстремальных погодных условий. Утопить или травмировать випа никто, понятно, не хочет, а лодки, бывает, переворачиваются. На берегу человека всегда спрашивают, умеет ли он плавать и имеет ли нужный уровень физической подготовки (и дают подписать соответствующую бумагу о том, что ты понимаешь, что делаешь). Но что-то подсказывает, что не все гости до конца честны в этом вопросе — слишком манит новый опыт.
Приличная доза адреналина гарантирована. Особенно в первый раз. С берега происходящее на лодке напоминает муравейник: маленькие фигурки то замирают, то начинают хаотично бегать по катамарану. Разумеется, как и в настоящем муравейнике, все перемещения на самом деле имеют смысл и далеко не случайны. Сетки, по которой, собственно, и осуществляют все перемещения, с берега не видно, так что все кажется эквилибристикой высшего уровня. К тому моменту когда тебя вывозят на воду, большинство новичков уже в тихой панике и согласны залезть на лодку, только если их привяжут к мачте.
На самом деле примерно так и происходит. Легких по весу гостей как раз под мачту и сажают — там будешь мешаться меньше всего. Парни, развозящие гостей на моторной лодке, с улыбкой называют гостей-девушек маскотами такой-то команды. Толку от тебя на борту, действительно, примерно столько же, сколько от плюшевого мишки или, например, рюкзака.
Держаться можно только за сетку. Трогать что-либо строго-настрого запрещено: то, что тебе может показаться обычной веревочкой, на самом деле важное средство управления. В любой непонятной ситуации слушаться экипажа. Скажут прыгать — прыгай.
Твоя главная задача — вовремя убирать ноги, чтобы случайно не подставить кому-нибудь подножку, и уворачиваться от основания паруса: зазеваешься — получишь по шлему. А вот мужчинам весом под 90–100 кг, скорее всего, придется побегать — это дополнительное преимущество для команды во время маневров, когда нужно переносить центр тяжести, и сидеть мешком вам никто не даст.
Как часто бывает, все самое страшное ты успеваешь пережить до начала — и преимущественно в своем воображении.
Другие новости, материалы и статистику можно посмотреть на странице летних видов спорта.