В «Яндекс.Браузере» появилась технология, которая осуществляет автоматический закадровый перевод прямых трансляций на YouTube. Об этом «Газете.Ru» сообщили в пресс-службе «Яндекса».
Таким образом, россияне смогут смотреть в режиме онлайн презентации смартфонов и иных гаджетов, космические запуски, интервью со знаменитостями и многое другое, не дожидаясь, пока в сети появится видео с переводом.
Работа с переводом прямой трансляции строится таким образом: одна нейросеть распознает аудио и превращает его в текст буквально, другая – определяет пол спикера по биометрии. Третья нейросеть расставляет знаки препинания и выделяет из текста смысловые фрагменты — части, которые содержат законченную мысль. Их забирает еще одна нейросеть, отвечающая за перевод, который сразу синтезируется на русском языке.
«Следующий шаг — перевод потоковых трансляций и видеороликов не только на YouTube, но и, например, в Twitch. Перевод трансляций уже можно запустить на английском, немецком, французском, итальянском и испанском. Далее мы добавим новые пары европейских языков, а также китайский, японский и другие», — рассказал руководитель приложения «Яндекс» и «Яндекс.Браузера» Дмитрий Тимко.
Ранее «Газета.Ru» рассказывала о том, как нейросеть создала баннеры для интернет-магазина, заменив штатного дизайнера.