Папа Римский Франциск заявил, что намерен изменить текст молитвы «Отче наш», сообщил Sky News.
По мнению понтифика, современная версия фразы «не введи нас в искушение», заучиваемая миллионами христиан на протяжении веков, основана на неверном переводе с арамейского, на котором говорил Христос.
«Это неправильный перевод, потому что он дает понять, что это бог вводит в искушение. На самом деле это я в него впадаю, а не он толкает меня, чтобы увидеть, как я упаду», — сказал Франциск. Он добавил, что христиане привыкли считать, что к греху толкает сатана.
Отмечается, что его комментарий в эфире итальянского телевидения может привести к изменениям в тексте молитвы, которую некоторые считают основополагающей в христианстве.
Текущую версию католическая церковь использует с 1966 года.
Ранее папа Римский выступил за сохранение статуса Тель-Авива и Иерусалима.