Подписывайтесь на Газету.Ru в Telegram Публикуем там только самое важное и интересное!
Новые комментарии +

Не в сказке живем

В Петербурге показали «Африканские сказки Шекспира» Кшиштофа Варликовского

В Санкт-Петербурге показали «Африканские сказки Шекспира» — новый спектакль Кшиштофа Варликовского по трем главным пьесам классика, которые польский режиссер посвятил отверженным — геям, старикам и людям с другим цветом кожи.

Чтобы ощутить всю значимость произошедшего, важно понимать его контекст. В отличие от столицы, Петербург до сих пор остаётся городом, в театральном отношении очень консервативным. Каждый спектакль, хоть немного выходящий за рамки принятых здесь представлений об искусстве, вызывает грандиозный скандал и гневные обвинения в адрес своих создателей. Конечно, Москву тоже сложно назвать особенно терпимой и открытой ко всему новому, но всё-таки московская публика подобную реакцию проявляет только в исключительных случаях.

Уже с учётом этих обстоятельств сам факт приглашения Варликовского был большим риском. Но есть ещё один момент, на фоне которого его прошедшие беспрепятственно гастроли вообще переходят в категорию фантастики, –

все, наверно, знают о недавно принятом в городе законе против пропаганды гомосексуализма. Варликовский же является геем и этого не скрывает, а спектакли его полны недвусмысленных гомоэротических мотивов.

Ситуацию усугубляет и то, что игрались «Африканские сказки Шекспира» в рамках фестиваля театра для молодёжи под не вполне невинным названием «Радуга» на сцене петербургского ТЮЗа. Организаторы смотра шли ва-банк, и очевидно, что без их смелости этого спектакля в Петербурге никогда бы не увидели. Речь здесь не только о личности его создателя и его эстетике, но и о поднимаемых им проблемах:

Варликовский говорит, в числе прочего, о всевозможных формах ксенофобии.

В качестве отправных точек режиссёр берёт три пьесы Шекспира: «Король Лир», «Венецианский купец», «Отелло». С Африкой ни одна из них, кроме последней, никак не связана, но всех их объединяет для Варликовского тема изгнанника, отверженного от общества в силу той или иной причины, будь то национальность, цвет кожи или пожилой возраст. Драмы ему нужны, прежде всего, для иллюстрации идеи, и шекспировским сюжетам он следует очень условно, также перемежая их множеством других текстов, в том числе произведениями южноафриканского нобелевского лауреата Джозефа Кутзее, книгой одного из активистов борьбы за права чернокожих в Америке Элдриджа Кливера, фрагментами романа Джонатана Литтелла «Благоволительницы».

Главных героев – Шейлока, Отелло и Лира – играет один и тот же актёр, и спектакль вполне можно воспринимать историей одного человека, последовательно терпящего крах в делах, любви и старости.

Первое и самое внятное действие «Сказок» основано на «Венецианском купце». Еврея-ростовщика Шейлока Варликовский делает мясником, максимально обостряя конфликт. Коренастый, лысый, в белом халате, он разделывает длинным ножом куски говядины, и встречаемые им в окружающих страх и отвращение становятся понятны. Его движения резки, голос сух и гневен.

Такой Шейлок с трудом может вызвать симпатию, но мир вокруг него, где все мечтают о деньгах, занимаются сексом и рассказывают антисемитские анекдоты, ничем не лучше.

Соседи-христиане в его восприятии обрастают свиными и крысиными головами, собираясь вокруг него бесконечной толпой на проекциях, а каждое их слово сопровождается многоголосым хрюканьем. Деяние Шейлока, давшего вексель бизнесмену Антонио и потребовавшего за неуплату фунт его плоти, – месть за ненависть.

Суд над задолжавшим Антонио Варликовский показывает с кинематографической точностью: здесь и стенографистка с ноутбуком, и обязательное принесение присяги, и выступление всех участников процесса.

Ответчик посвящает свою речь объяснению, за что ненавидит евреев: причина в иррациональном страхе, той же природы, что боязнь открытой двери или темноты.

Эта патологическая неуверенность в себе и стремление найти козла отпущения для Варликовского – одни из главных истоков всех человеческих бедствий.

Ненависть здесь переходит по эстафете. Когда палач с жертвой меняются местами, и Шейлоку грозит лишение имущества, предложение Антонио простить его, если тот примет христианство, звучит не жестом милости, а намеренной грубой насмешкой. А защищавшая Антонио под видом адвоката Порция (невеста его друга, в спектакле еще и любовника, Бассанио), придя домой, набивает рот кусками жирной колбасы, после чего сгибается в рвотной судороге. Осудив мясника, ты уже не сможешь есть мясо.

Варликовский вскрывает лицемерие тех, кто предъявляет к другим требования, по которым сам не способен жить. Порция приходит к выводу: «жид» — тот, кого мы сами для себя выдумали.

Из порочного круга страхов и иллюзий выбраться невозможно: когда Порцию и Бассанио сочетают браком, она в почти религиозном экстазе произносит клятву верности, в то время как жених за её спиной пристаёт к отбивающемуся Антонио. Она не может найти силы повернуть голову и продолжает восторженно говорить о совершенной любви. Всё, что ей остаётся, – крестом лечь на живот и поцеловать землю. Бессмысленная вера в то, чего не будет никогда, и стремление не замечать правду.

После многообещающей завязки 5-часовой спектакль начинает плутать в созданных Варликовским лабиринтах, теряя единство действия и внятность мысли. Сюжет «Отелло» противится усилению в нём темы расовой розни и навязанным мотивам однополой любви (Яго то ли любит Отелло, то ли ревнует к нему Кассио).

Главная проблема, однако, в том, что исчезает страсть Отелло к Дездемоне, а без неё играть эту пьесу бесполезно.

Жизнь новобрачных происходит во взаимном самоотстранении: Дездемона, лёжа на кровати, тоскливо смотрит по ноутбуку старое кино, за стеклянной стеной Яго делает массаж отдыхающему мавру. К супруге генерал относится как к вещи, сурово хватая её и уводя за собой, когда та начинает непристойно танцевать. В таких условиях непонятно, почему Отелло так хочет её смерти: развестись бы, и дело с концом. Возможно, Варликовский и сам понимает, что удушение тут выглядело бы странно. Поэтому его и не происходит: безуспешно пытаясь убедить Отелло в своей невиновности (а у Шекспира она даже не знает, в чём её обвиняют), затем она просит хотя бы повременить с убийством до завтра. И они ложатся рядом, вместе засыпая, оставляя зрителей гадать, умерла девушка или нет.

«Короля Лира» Варликовский просто разбирает на части. Собственно, из пьесы разыгрываются всего две сцены: момент дележа королевства (вероломные Лировы дочери Гонерилья и Регана – тучные старые девы) и длинный смонтированный эпизод безумства Лира.

Отелло смывает с лица краску, встаёт, полуголый, в таз и превращается в бывшего короля. Его сопровождает шут в клоунском парике, который поёт песню Билли Холидея «In my solitude» о тотальном одиночестве в обезбоженном мире.

Этот мотив отшельничества и неприкаянности вообще важен для Варликовского, общий для всех героев его спектакля.

Третье действие «Африканских сказок» формально относится к «Лиру» и вытекает из него, но сходство здесь вполне условно, если не сказать — притянуто. Состоит акт вроде бы из текстов Кутзее, но точно определить сложно, потому что нигде это не указано и не все из его романов переведены на русский. Абсолютно голая старая женщина долго и подробно рассказывает о своём богатом сексуальном опыте. Программка гласит, что это Гонерилья, однако связь ощутить трудно.

Затем сталкиваются, видимо, разные герои и сюжеты, которых Варликовский пытается собрать воедино, но так и не может, оставляя много белых пятен. Ясна лишь общая канва истории, которая и связана с «Лиром»: живущие вместе старик и его дочь, и их сложные взаимоотношения.

Корделия, соединённая с героиней кутзеевского «В сердце страны», мечтает о любви, слыша голоса из летающих машин и призывая их к себе.

Она ложится, раздвинув ноги, укладывает между ними быстро мигающий фонарь-маяк, сама же со смехом восклицая: «Как это вульгарно!» — и в том, как актриса Майя Осташевска это делает, есть фантастическая сила свободы, которую нельзя сыграть, её не ощущая.

«Лир» заболевает раком гортани и лишается голоса. Дочь приходит его навестить и пускается в пространный безответный монолог о своей к нему любви-ненависти. Смотрит на его больные ноги и сразу задёргивает одеяло, в какой-то момент ложится к нему на койку. Заволакивает собой всё пространство, выплёскивая какой-то джойсовский поток сознания, пытаясь и не умея разобраться в своих чувствах. А потом упархивает за дверь, чтобы не вернуться. Она объясняла: если останется за ним ухаживать, возненавидит его; если уйдёт – себя. Вывод ясен – лучше невзлюбить себя, чем родного отца.

Каталка Лира незаметно пустеет, и сцену заполняют почти все актёры в компании зажигательного барабанщика. Они вдруг бойко заговаривают на чистом испанском и темпераментно демонстрируют урок сальсы. И трактовки у этой сцены могут быть любые, прямо противоположные: от торжества мещанского благополучия до истинной и полнокровной жизни людей, умеющих навести порядок в своей жизни. В отличие от героев Шекспира и Кутзее, обречённых на вечные метания в муках.

Прошлый спектакль Кшиштофа Варликовского «(А)поллония» был громок, масштабен, пафосен и прямолинеен, изобличая человечество в страсти к войне, повествуя о концлагерях, бойнях и национальной вине поляков. В «Африканских сказках Шекспира» он постепенно уходит от острой социальности к вопросам более фундаментальным. Делается тоньше, серьёзней и глубже, почти отказываясь от ярких эффектов, но в новом для себя языке пока не умея свести концы с концами. Впрочем, в российском театре по сложности сценического текста ему всё равно пока нет равных.

Новости и материалы
Авиация Израиля ударила по жилому зданию в центре Бейрута
В Японии занялись усилением оборонных предприятий
Артиллеристы «Запада» в считанные минуты уничтожили танк ВСУ под Купянском
Беженец из Селидово рассказал о преступлениях ВСУ
Минобороны раскрыло суточные потери ВСУ в зоне ответственности группировки «Восток»
Москвичей ждет в субботу мокрый снег и гололедица
Российские войска перерезали одну из важнейших трасс снабжения ВСУ
Россиянам объяснили, как выбрать хорошую искусственную елку
Медведев объяснил, как быстро закончить конфликт на Украине
Bild: дрон-разведчик шпионил за «Королевой Елизаветой» в порту Гамбурга
Медведев оценил сроки отмены антироссийских санкций при Трампе
Российские войска взяли под контроль треть Часова Яра
Американцы оценили планы Трампа на предстоящий президентский срок
Дальнему Востоку спрогнозировали штормовой ветер
Финансист напомнил о необходимости впервые уплатить налог по вкладам
По делу о пожаре в «Зимней вишне» уже освобождены 10 из 15 осужденных
Трамп назвал своего кандидата на пост министра финансов США
В Британии раскрыли, сколько мужчин еще может мобилизовать Украина
Все новости