В 2002 году мультфильм Миядзаки «Унесенные призраками» получил гран-при Берлинского фестиваля, а в следующем году ему достался «Оскар» в категории «лучший полнометражный анимационный фильм». Именно этот момент стал точкой отсчета в истории экспансии Хаяо Миядзаки на западный рынок, хотя в Японии режиссер был уже давно известен, более того, «Унесенные призраками» задумывался как последняя работа перед уходом на пенсию (уход, к счастью для зрителей, не состоялся). В России первым официально выпущенным фильмом японского аниматора стала «Принцесса Мононоке», позже в широкий прокат вышел «Унесенные призраками», и на волне повального увлечения восточной эстетикой, японской мультипликацией, манга и анимэ популярность набирал и Миядзаки. И привело это, в конце концов, к тому, что компания Ruscico взялась выпустить в прокат всю линейку мультфильмов Миядзаки. Поэтому, как бы странно это ни выглядело, на этой неделе, через двадцать лет после создания, выходит мультфильм 1988 года «Мой сосед Тоторо».
Но стоит ли говорить, что в случае с Миядзаки однозначно лучше когда угодно, чем никогда.
Тех, кто ждет чего-то в духе «Принцессы Мононоке», «Замка Хоула» или «Унесенных призраками», следует предупредить: «Тоторо» совсем другой. Это не фэнтези — здесь нет ни яркого сказочного мира, ни множества диковинных персонажей, ни красивых притч, ни страшноватой, порою весьма жестокой, романтики Миядзаки. «Тоторо» — фильм для детей 5–10 лет. Первоначально «Мой сосед Тоторо» был выпущен вместе с «Могилой светлячков» Такахаты Исао и входил в школьную программу.
Сестры Мэй и Сацуки вместе с папой переезжают в новый дом. Но радость обладания большим участком на окраине леса с видом на живописное камфорное дерево испорчена тем, что мама лежит в больнице, и ее не отпускают домой. И это, отчасти, автобиографичный момент — когда Миядзаки был ребенком, его мать болела туберкулезом и много времени проводила в больницах. Вначале режиссер задумывал историю с одной героиней, но затем их разделил на сестер, а от первоначальной задумки осталась игра имен. Мэй — по-английски «май», а в японском языке этот месяц называется «сацуки». Сестры обустраивают дом, Сацуки ходит в школу, готовит и присматривает за Мэй, папа работает, а иногда они всем семейством едут навестить маму.
Собственно, именно эта совсем не сказочная жизнь и составляет основу мультфильма.
Но как-то раз, играя рядом с домом, Мэй вдруг видит маленькое белое существо — что-то среднее между ходящим на задних лапах котиком и белкой, которое, подобно белому кролику из «Алисы в стране чудес», увлекает Мэй в нору — ход в жилище лесных духов. Там Мэй и знакомится с Тоторо — коричневым добродушным великаном. Согласно синтоизму, японскому древнему культу, все вокруг — деревья, цветы, камни — населяют духи — «ками». И возможно, Тоторо, живущий в норе под корнями камфорного дерева, — его ками. Впрочем, само слово «тоторо» не имеет никакого отношения к японскому фольклору, это всего лишь исковерканное слово «тролль». Именно так маленькая Мэй называет существо, с которым ей довелось познакомиться.
Из больницы приходит письмо — маме стало хуже, и Мэй сбегает из дома. Сацуки обращается за помощью к Тоторо, и тот предоставляет ей свой личный автобус — Котобус — огромного кота, хитроватой широкой улыбкой напоминающего другого персонажа Кэрролла — чеширского кота. Впрочем, кот Миядзаки не только улыбается: он светит глазами, словно фарами, а его тело представляет собой уютный комфортабельный салон. Следующая остановка — потерянная сестренка, сообщает табличка на лбу у безумного транспортного средства, и Сацуки с Котобусом отправляются за Мэй.
Тоторо у Миядзаки получился таким милягой, что потом не раз фигурировал в других мультфильмах (в частности, он появлялся в «Саус Парке»).
Кроме того, именем Тоторо был назван астероид, он же стал «лицом» анимационной студии Миядзаки Ghibli, на логотипе которой красуется мордочка «тролля».
Несмотря на то, что «Мой сосед Тоторо» рассчитан на маленьких детей, свою порцию удовольствия от него получит и самый взрослый из взрослых. Ведь для нас анимация Миядзаки — соприкосновение с совершенно иной фантастической культурой, вход в параллельный мир. В этом мире, когда ребенок приходит к родителю и сообщает, что видел лесного духа, тот его не ругает, не тащит к психиатру и не обвиняет в разбушевавшейся фантазии, а грустно отвечает, что он бы тоже не прочь, да взрослым это не дано. Не дано, да, но мы-то знаем способ — надо просто посмотреть мультфильмы Миядзаки.