Министерство обороны Японии отныне будет записывать название Киева в своих документах на официальном сайте на украинский лад. Об этом заявил глава ведомства Нобуо Киси в ходе пресс-конференции в Токио 29 марта, передает ТАСС.
В японском языке написание украинской столицы основано на русскоязычном топониме, оно пишется тремя символами азбуки катакана (применяется для заимствованных слов) и произносится как «Киэфу».
Теперь японское Министерство обороны будет использовать название Киева как «Киу» (двумя символами катаканы — долгим «ки» и «у»). В данном случае написание базируется на украинском произношении, также оно применяется в СМИ.
В настоящее время по данному вопросу ведутся согласования с Украиной.
Ранее депутат верхней палаты японского парламента и член «Партии возрождения Японии» Мунэо Судзуки призвал объективно оценивать ситуацию на Украине.