Это может показаться парадоксальным, но складывается такое ощущение, что португальских журналистов в Краснодаре едва ли не больше, чем российских. А ведь для этого лузитанским коллегам пришлось пересечь всю Европу! В миниатюрной комнатке для пресс-конференций, расположенной в глубоких недрах стадиона «Кубань», ввиду громадного количества забивших ее иностранных коллег, которое явно переваливало за 20 человек, яблоку было негде упасть. Родная речь звучала настолько редко, что вашему корреспонденту осталось только скромно порадоваться, что на Кубань прибыла всего лишь «Бенфика», а не, скажем, сборная Португалии.
Вполне естественно, что в подобной обстановке Трап чувствовал себя как дома. «Какой язык предпочитаете? Итальянский? Испанский? А может, португальский?» — обратился тренер-полиглот к подсевшему переводчику. Тот заметно смутился. «А я еще и по-русски могу, — не унимался Трапаттони. — Добрый вечер». К слову, фраза прозвучала практически без акцента. Вот они, особенности кочевой жизни профессионального тренера. Всюду своим станет.
Козырнув своими лингвистическими талантами, Трап вдруг вспомнил, что пришел не к школьникам, а к журналистам. «Думаю, игра будет очень интересной», — задумчиво произнес специалист. «А как все нетривиально начиналось, — подумалось большинству присутствующих. — Неужели и дальше все будет в том же духе?» К большому сожалению, так оно и получилось.
Красноречием тренер не блеснул, хотя немалая доля вины здесь, несомненно, принадлежит уже упоминавшемуся переводчику, который отработал примерно так же, как в знаменитом эпизоде из «Бриллиантовой руки», касающемся непереводимой игры слов.
«Я верю в свою команду, — продолжил рулевой «Бенфики». — В последнее время мы сильно прибавили. Как в игровом, так и в психологическом аспекте. Несомненно, сейчас мы готовы гораздо лучше, чем в начале сезона».
«Нам предстоит встреча с очень серьезным соперником, — Трап явно был в настроении. — Несмотря на свою молодость, армейцы обладают достаточно большим опытом игры в еврокубках. Тот факт, что за последние два месяца ЦСКА не провел ни одной официальной игры, особой роли играть не будет. Я видел армейцев на сборах в Италии, где они провели товарищеский матч. Так вот, москвичи смотрелись довольно живо». Напомним, что соперником красно-синих в той игре была полулюбительская «Трентинара», по поводу игры которой Газзаев сказал примерно следующее: «Они, что, официантов против нас выставили?» Матч завершился со счетом 19:0.
«Ничья в Краснодаре нас не устроит, — Трапаттони наконец решил показаться серьезным человеком. — Я всегда настраиваю свою команду только на победу. Да и ЦСКА принадлежит к числу тех клубов, которые в гостях играют даже лучше, чем дома. Что он и подтвердил в гостевом матче с «Порту». Так что в Лиссабоне армейцы будут вдвойне опасны».
Степень серьезности подготовки «Бенфики» журналисты почувствовали, услышав ответ на вопрос, кто из футболистов ЦСКА является наиболее опасным.
«Я знаю, что московскую команду покинули два ее ведущих игрока — Ярошик и Семак. Кроме того, травмирован Олич. Так что выделю Березуцкого».
Русскоговорящие журналисты напряглись. Следующая фраза Трапа сразила наповал: «Ведь он у вас капитан?» Впрочем, итальянец тут же поправился: «Ой, простите, я имел в виду Игнашевича. Но и Березуцкого тоже». Интересно, а знает ли великий тренер, что в ЦСКА играют два Березуцких?
Рассказал Трапаттони и о своих проблемах. «Помимо травмированных Рикарду Роша и Андре Луиса в матче с ЦСКА могут не сыграть имеющие повреждения Пети и Мигел. Но если первый на поле наверняка появится, то готовность второго мы проверим на тренировке (она началась сразу же после окончания пресс-конференции — прим. «Газеты.Ru»). Также возможно появление на поле не игравших в матче чемпионата с «Брагой» Манторраса и Карадаса».
Напоследок Трап вновь решил блеснуть своей памятью. На вопрос, сколько раз он бывал в России, итальянец ответил: «Раз 12–14. А еще я был в Тбилиси».